Traduzione per "imitator" a francese
Imitator
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
They act as excellent imitators of biological systems.
Ce sont d’excellents imitateurs des systèmes biologiques.
4. Making victims imitate animals (a dog, a pig).
4. Les obliger à imiter des animaux (par exemple un chien ou un cochon).
The courts also award compensation in the case of fraudulent imitations.
Les tribunaux ont également compétence pour octroyer des indemnités en cas d'imitations frauduleuses.
(a) carries, uses or threatens to use a weapon or an imitation thereof, or
a) Porte, utilise ou menace d'utiliser une arme ou une imitation d'arme; ou
"Creativity" in itself involves "innovation"; by definition it excludes any repetition or imitation.
La «créativité» est en soi porteuse de «novation», elle exclut tout naturellement la répétition et l’imitation.
Can other countries imitate them, and if so, how?
D'autres pays peuventils les imiter, et si oui comment?
Therefore, there is an ever-growing exposure to its messages and the tendency to imitate them.
C'est pourquoi l'exposition aux messages qu'elle véhicule et la tendance à les imiter ne cessent de croître.
We wish that they might be imitated, as appropriate, in the Council's other working methods.
Nous souhaitons que cette pratique soit imitée, le cas échéant, dans les autres méthodes de travail du Conseil.
Children learn through observation and imitation.
Les enfants apprennent par l'observation et l'imitation.
There is a saying that imitation is the highest form of appreciation.
On dit que l'imitation est le plus grand hommage qui puisse se rendre.
- Who's imitating anybody?
- Qui essaie d'imiter...
But that's my purse. It's imitation imitation Gucci.
C'est mon sac, une imitation d'une imitation Gucci.
- Are you imitating me?
Tu m'imites ?
- Imitate the handwriting.
- Imite l'écriture.
(IMITATING MONKEY CHATTERING)
( IMITATION D'UN SINGE )
I'm imitating mom.
J'imite m'man.
I'm imitating you.
Je t'imite.
To imitate her.
Pour l'imiter.
sostantivo
In the light of the 11 September attacks on the United States, it has become tragically clear that the calculated use of civilian technologies, such as commercial airplanes as weapons against civilian targets, is a possible terrorist technique. Since 11 September, there is a greater probability of imitation and inventiveness in the planning and execution of terrorist attacks.
Depuis les attentats du 11 septembre aux États-Unis, il est devenu tragiquement manifeste que les terroristes peuvent utiliser le produit de technologies civiles tel que des avions commerciaux contre des cibles civiles, et que la préparation et l'exécution de tels actes terroristes feront probablement des émules chez les terroristes et stimuleront leur imagination.
However, in the States of Paraná and São Paulo there are neo-Nazi groups made up of skinheads and punks who attack Jews, Blacks and people from the North-east. Further research has shown them to be unstructured groups imitating foreign movements. They have been disbanded by the police.
Il est arrivé que des groupes néonazis formés de skinheads et de punks s'attaquent aux Juifs, aux Noirs et autres habitants dans le Nordeste et dans les Etats du Parana et de Sāo Paulo, mais une étude approfondie a révélé qu'il s'agissait de groupes isolés, émules de mouvements étrangers, que la police a démantelés.
These modern-day imitations of the Communist agitators would do well to look to their own countries' wasteful consumption and carbon-dioxide emissions.
Ces émules contemporains des agitateurs communistes devraient plutôt se préoccuper de la consommation effrénée et des émissions de dioxyde de carbone dans leurs pays.
May he inspire a host of imitators.
Puisse-t-il faire des émules.
Mock Trial With J. Reinhold leads to imitators.
Faux procès avec J. Reinhold crée des émules.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test