Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Every official working for CSST had an identity code and password giving him or her access to the computer system.
Chaque fonctionnaire travaillant pour la CSST avait un code d'identité et un mot de passe lui permettant d'accéder au système d'informatique.
A general code system, such as the personal identity code and the Business ID is a key to the extensive use of administrative registers, because it enables the use of different administrative registers in an efficient way.
Un système général de codage, tel que le code d'identité personnel et le numéro d'identification de l'entreprise, est indispensable à une large utilisation des registres administratifs, car il permet d'exploiter efficacement différents registres de ce type.
In Norway unified personal identity codes (personal identification numbers) are currently present in nearly all registers used in production of statistics.
En Norvège, des codes d'identité personnels uniques (numéros individuels d'identification) existent dans la plupart des registres utilisés pour produire des statistiques.
The family state benefit is a monthly benefit and Latvian citizens, non-citizens, foreigners and stateless persons who have a personal identity code, except persons who have received a temporary residence permit, are eligible for this benefit.
Elles sont versées mensuellement, et y ont droit les citoyens lettons, les non-citoyens, les étrangers et les personnes apatrides qui ont un code d'identité personnelle, à l'exception des personnes qui ont reçu un permis de séjour temporaire.
Each person would also be issued with a unique identity code so as to simplify administrative procedures throughout his or her life.
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
These two different data sets are linked by using the personal identity code.
Ces deux séries de données différentes sont reliées entre elles au moyen du code d'identité personnel.
471. Roma schoolchildren have the documentation they need for school enrolment: birth certificates, health certificates and certificates bearing their identity code.
471. Les élèves roms ont les documents nécessaires à leur scolarisation: certificat de naissance, certificat médical et certificat portant leur code d'identité.
247. Roma pupils have the necessary documentation for instruction: birth certificate, health certificate and certificate bearing their identity code.
247. Les élèves roms ont normalement les documents nécessaires à leur scolarisation: certificat de naissance, certificat médical et certificat portant leur code d'identité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test