Traduzione per "i review" a francese
Esempi di traduzione.
Chapter I reviews progress made in the implementation of Part A of the work plan, i.e., elements unique to the Rotterdam Convention.
Le chapitre I passe en revue les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Partie A du programme d'activités, c'est-à-dire les éléments propres à la Convention de Rotterdam.
Recommendations: "UNITAR agreed with the Board's recommendation to (i) review the current information and communication technology function to consider if it is appropriately staffed, (ii) improve its cooperation with other United Nations organizations to further benefit from system-wide experience, and (iii) adopt precise terms of reference for its information technology committee."
Recommandation : << L'UNITAR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que l'Institut i) passe en revue la fonction TIC (technologies de l'information et des communications) telle qu'elle existe actuellement afin de voir s'il dispose à cet égard du personnel voulu, ii) améliore sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies afin de mieux profiter de l'expérience disponible dans l'ensemble du système et iii) adopte un mandat précis pour son comité des technologies de l'information. >>
In my report of 6 January 1994 (S/1994/12), I reviewed the results achieved by UNOSOM II in fulfilling its mandate.
675. Dans mon rapport du 6 janvier 1994 (S/1994/12), j'ai passé en revue les résultats auxquels ONUSOM II était parvenue dans l'accomplissement de son mandat.
3. In the present report, I review recent efforts in that direction, particularly in Africa, and emphasize the need for the continued development of a broad strategy of conflict prevention that enhances the role of the major organs of the United Nations and of the Secretary-General and builds national and regional capacities to undertake preventive actions.
Dans le présent rapport, je passe en revue les efforts récemment engagés dans cette direction, notamment en Afrique, en insistant sur la nécessité de continuer à élaborer une vaste stratégie de prévention des conflits qui renforce le rôle des principaux organes de l'ONU et celui du Secrétaire général et permette de mettre en place aux échelons national et régional les capacités voulues pour mener une action préventive.
In my report, We the Peoples, I review some of the major challenges confronting the international community in the twenty-first century, suggest a series of targets and actions for the Millennium Summit and Assembly to consider and call on Member States to renew their commitment to the United Nations.
Dans mon rapport, Nous les peuples, je passe en revue certains des principaux problèmes auxquels la communauté internationale devra faire face au XXIe siècle, je soumets une série d'objectifs et d'actions à l'examen du Sommet et de l'Assemblée du Millénaire et je demande aux États Membres de réaffirmer leur attachement à l'ONU.
The note: (i) reviews briefly the rules and procedures of ECOSOC and of UNCTAD on consultative relations with non-governmental organizations; (ii) recommends changes in the UNCTAD rules and procedure on consultative relations with non-governmental organizations; and (iii) recommends a reclassification of special category non-governmental organizations in consultative status with UNCTAD.
Il y : i) passe en revue les règles et procédures régissant les relations du Conseil économique et social de la CNUCED aux fins de consultations avec les organisations non gouvernementales; ii) recommande d'apporter des modifications aux règles et procédures de la CNUCED dans ce domaine; et iii) propose un reclassement des organisations non gouvernementales de la catégorie spéciale dotées du statut consultatif auprès de la CNUCED.
Chapter I reviews the legal framework and existing obligations related to equitable access to safe drinking water and sanitation.
Le chapitre I passe en revue le cadre juridique et les obligations existantes en matière d'accès équitable à l'eau potable et à l'assainissement.
82. UNITAR agreed with the Board's recommendation to (i) review the current information and communications technology function to consider if it is appropriately staffed, (ii) improve its cooperation with other United Nations organizations to further benefit from system-wide experience, and (iii) adopt precise terms of reference for its information technology committee.
L'UNITAR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que l'Institut i) passe en revue la fonction TIC (technologies de l'information et des communications) telle qu'elle existe actuellement afin de voir s'il dispose à cet égard du personnel voulu, ii) améliore sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies afin de mieux profiter de l'expérience disponible dans l'ensemble du système, et iii) adopte un mandat précis pour son comité des technologies de l'information.
Section I reviews the major changes in the economic situation of women since the adoption of the 1985 Nairobi Forward-looking Strategies (NFLS) under two sub-headings, namely (a) rates of participation, employment and unemployment, and (b) conditions of work and equality of remuneration.
Les principaux changements survenus dans la situation économique des femmes depuis l'adoption des Stratégies prospectives d'action de Nairobi en 1985 sont passés en revue dans la section I, laquelle comprend deux subdivisions, à savoir, a) taux d'activité, effectifs occupés et chômage et b) conditions de travail et égalité de rémunération.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test