Traduzione per "hypoglycaemia" a francese
Esempi di traduzione.
Metabolic disorders were present more frequently in 1994 than in 1989: in acidosis (146 per cent), hypoglycaemia (186 per cent) and dehydration (37 per cent).
Les cas de désordre métabolique ont été plus nombreux en 1994 qu'en 1989, de 146 % pour l'acidose, 186 % pour l'hypoglycémie et 37 % pour la déshydratation.
- Reduce child mortality: neonatal mortality will be further reduced by means of measures such as monitoring of pregnancy, assisted childbirth and treatment of neonatal hypoglycaemia, hypothermia, asphyxia and infections.
:: Réduire la mortalité infantile : La mortalité néonatale sera réduite en plus des mesures concernant la surveillance de la grossesse et l'accouchement assisté, par une lutte contre l'hypoglycémie, l'hypothermie, l'asphyxie et les infections du nouveau-né.
Antúnez is in a very poor state of health as he is denied medical treatment for his injuries and for his illnesses (a kidney insufficiency, angina pectoris and hypoglycaemia).
Antúnez est maintenant dans un très mauvais état physique mais ne reçoit pas de soins médicaux ni pour ses blessures ni pour sa maladie (insuffisance rénale, angine de poitrine et hypoglycémie).
The authorities were satisfied by a medical report which concluded that his death was due to acute hypoglycaemia, although they did not clarify whether that medical condition was the result of torture (see Amnesty International, Report 1994, p. 73).
Cependant, les autorités se seraient satisfaites d'un rapport médical établissant que le décès de l'intéressé était dû à une hypoglycémie aiguë, sans toutefois préciser si cet état pathologique avait été la conséquence de torture (voir Amnesty International, rapport 1994, p. 75).
Why? It's not hypoglycaemia!
Je ne fais pas d'hypoglycémie!
I think it's hypoglycaemia.
Je pense que tu fais une crise d'hypoglycémie.
It might only have been half an hour, but that was long enough for Molly Keenan to die of hypoglycaemia.
Ce n'était peut-être qu'une demi-heure, mais ça a été suffisant pour que Molly Keenan meure d'hypoglycémie.
Now, we don't fully understand the mechanism whereby hypoglycaemia brings on death, but the latest thinking is a fall in glucose levels causes a massive release of adrenaline, which triggers an electrical disturbance in the heart.
Nous ne savons pas tout du mécanisme qui cause la mort par hypoglycémie, mais il semble qu'une chute du niveau de glucose induise un afflux d'adrénaline lequel provoque un choc électrique dans le coeur.
Maybe she was faint or had hypoglycaemia.
Ca doit etre un malaise vagal ou une hypoglycemie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test