Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The reference models illustrate how different stakeholders may use such tools in fulfilling their roles and responsibilities.
Les modèles de référence montrent comment différentes parties prenantes peuvent les utiliser pour assumer leurs rôles et responsabilités.
It shows how different Governments at various stages and levels of development have responded to the Summit’s Declaration and Programme of Action.
Elle montre comment différents gouvernements à divers niveaux de développement ont répondu à la Déclaration et au Programme d'action du Sommet.
The second informal meeting examined how different sources of financing might be fashioned in order to meet the Millennium Development Goals.
La deuxième réunion informelle a examiné comment différentes sources de financement pouvaient être organisées pour atteindre les objectifs du Millénaire.
47. The Committee concluded that it would be useful to see how different regions in the world could coordinate their approaches to tax incentive issues and share experiences.
Le Comité a conclu qu'il serait utile de voir comment différentes régions pouvaient coordonner leurs approches en matière d'incitations fiscales et mettre en commun leurs données d'expérience.
One of the interesting questions is how different tracts of forest land will be valued in the future and whether the recognition of these other values will cause shifts in wood harvesting approaches.
Il serait intéressant de savoir comment différentes zones forestières seront évaluées à l’avenir et si la prise en compte de la valeur de la forêt en dehors de la production de bois entraînera une modification des politiques d’abattage.
States might also wish to discuss how different forms of exploitation in trafficking in persons may require different ways to address demand.
5. Les États souhaiteront peut-être également examiner comment différentes formes d'exploitation liées à la traite des personnes peuvent nécessiter différents moyens de réduction de la demande.
In particular, attention was paid to exploring how different kinds of broadband satellite services could contribute to achieving some of the Millennium Development Goals.
On s'est employé, en particulier, à déterminer comment différents types de services satellitaires à large bande pourraient aider à atteindre certains des OMD.
There is also a need for integrating more systematically the different functionally organized public policies and develop a better understanding of how different policy areas shape the innovation performance.
Il est également nécessaire de procéder à l'intégration plus systématique des politiques publiques et de déterminer comment différents domaines d'action influent sur les activités d'innovation.
How different countries have responded to community concerns about violence in school can be seen in the following examples:
Les exemples ci-après montrent comment différents pays ont répondu à la préoccupation de la collectivité face à la violence dans les écoles:
Expanding these efforts will contribute to a better understanding of the specificities of women's multiple and diverse experiences and how different aspects of oppression shape and add to each other.
En les développant, on comprendra mieux la spécificité des expériences multiples et diverses des femmes et comment différents aspects de l'oppression se conditionnent et se cumulent.
Oh, awfully, awfully nice, but different. Well, how... how different?
oh, terriblement, terriblement bien, mais différent bien, comment ... comment différent?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test