Traduzione per "have serious implications" a francese
Esempi di traduzione.
The two decrees appeared to have serious implications and it would be important to know the extent to which they were applied, having regard in particular to the information received concerning ill-treatment inflicted by the Croatian police in the early stages of custody. Was there any connection between such actions and the exceptions to the exclusionary rule provided for under those decrees?
Ces deux textes semblent avoir de graves implications et il serait important de savoir dans quelle mesure ils sont appliqués, compte tenu notamment des informations reçues au sujet des mauvais traitements infligés par la police croate dans les premières heures de la garde à vue : de tels agissements seraient-ils liés aux exceptions prévues par ces décrets à la règle d'exclusion ?
The high energy prices would also have serious implications for the oil-importing developing countries, particularly least developed countries, and might lead to diversion of resources devoted to development goals.
La hausse des prix de l'énergie pourrait également avoir de graves implications pour les pays en développement importateurs de pétrole, en particulier les pays les moins avancés, et conduire à un détournement des ressources allouées à la réalisation des objectifs de développement.
In those cases the international human rights community and mechanisms must continue to monitor the situation, particularly with regard to the involvement of contractors and non-governmental forces in hostilities, as recourse to such tactics could have serious implications for international human rights and humanitarian law.
Il importe que la communauté et les mécanismes internationaux de défense des droits de l'homme continuent à surveiller de près les situations qui surviennent dans cette << zone grise >>, ainsi que la participation d'individus sous contrat et de forces non gouvernementales aux hostilités, car le recours à de telles tactiques peut avoir de graves implications pour le droit international des droits de l'homme et le droit humanitaire.
It demands that they desist forthwith from taking any action which would exacerbate tension and plunge the country into more violence and bloodshed, which could have serious implications for peace and stability in the region.
Il exige que les intéressés s'abstiennent désormais de tout acte qui exacerberait la tension et susciterait une violence encore accrue et de nouvelles effusions de sang qui pourraient avoir des conséquences graves pour la paix et la stabilité dans la région.
Expressing concern at the growing manifestations of intolerance based on religion or belief that can generate hatred and violence among individuals composing different nations and have serious implications for international peace and security, and in this regard emphasizing the importance of respect for religious and cultural diversity, as well as interfaith and intercultural dialogue aimed at promoting a culture of tolerance and respect among individuals, societies and nations,
S'inquiétant de la multiplication des manifestations d'intolérance fondée sur la religion ou la conviction, qui peuvent alimenter la haine et la violence entre des individus appartenant à différentes nations et avoir des conséquences graves pour la paix et la sécurité internationales, et soulignant à cet égard l'importance que revêtent le respect de la diversité religieuse et culturelle ainsi que le dialogue interconfessionnel et interculturel destiné à cultiver l'esprit de tolérance et de respect entre les individus, les sociétés et les nations,
The lack of progress on these commitments could have serious implications and affect other areas as local confidence in Government pledges erodes.
L'absence de progrès à cet égard pourrait avoir des conséquences graves et influer de la façon préjudiciable sur l'évolution de la situation dans d'autres domaines, la population locale ajoutant de moins en moins foi aux engagements du Gouvernement.
This is illustrated by a recent survey carried out by the International Association of Ports and Harbours (IAPH), American Association of Port Authorities (AAPA) and Stanford University, which revealed that while 81 per cent of respondent ports consider that climatic changes may have serious implications for the port community, only 31 per cent feel that they are sufficiently informed on the potential risks and costs concerning port operations.
Un tel état de choses est attesté par une enquête menée récemment par l'Association internationale des ports (AIP), l'American Association of Port Authorities et l'Université de Stanford, révélant que 81 % des ports ayant répondu considéraient que les changements climatiques pourraient avoir des conséquences graves pour les milieux portuaires mais que 31 % d'entre eux seulement estimaient être suffisamment informés des risques et des coûts potentiels pour les opérations portuaires.
Despite positive signs of recovery, the impact of the economic crisis continues to have serious implications for children and development.
En dépit de certains signes de reprise, la crise économique continue d'avoir des conséquences graves pour les enfants et pour le développement.
This measure could have serious implications for the status of up to 100,000 refugees.
Cette mesure pourrait avoir des conséquences graves pour le statut de quelque 100 000 réfugiés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test