Traduzione per "have chosen" a francese
Esempi di traduzione.
- The coins have chosen you five.
- Les médaillons vous ont choisis tous les cinq.
These have chosen not to die.
Ils ont choisi de ne pas mourir.
They have chosen us.
Ils nous ont choisis.
You have chosen to set aside
Ils ont choisi leur camp.
The gods have chosen!
Les dieux ont choisi.
C'est moi, c'est moi The angels have chosen
Que les anges ont choisi.
They have chosen to ignore the signs.
Ils ont choisi d'ignorer les signes.
The nuns have chosen to be cloistered.
-Elles ont choisi le cloître.
Because they have chosen the devil.
Car ils ont choisi le diable.
The angels have chosen us.
Les Anges nous ont choisi.
62. Delegations commended UNHCR for having chosen this theme for the Dialogue.
60. Les délégations félicitent le HCR d'avoir choisi ce thème pour le Dialogue.
The people of Ghana are indeed grateful to the world community for having chosen a son to head this very high and important body.
Le peuple ghanéen est en effet reconnaissant à la communauté mondiale d'avoir choisi un de ses fils pour diriger cette très noble et très importante organisation.
However, the Palestinian side seemed to have chosen another route, that of violence.
Toutefois, la partie palestinienne semblait avoir choisi une autre voie, celle de la violence.
Musa Gassama, OHCHR Regional Representative for East Africa, thanked the Chairs for having chosen Addis Ababa as the venue for their twenty-fourth meeting.
M. Musa Gassama, représentant régional du Haut-Commissariat pour l'Afrique de l'Est, a remercié les présidents d'avoir choisi Addis-Abeba pour leur vingt-quatrième réunion.
I wish to thank the General Assembly of the United Nations for having chosen Copenhagen as the venue for the World Summit for Social Development.
Je tiens à remercier l'Assemblée générale des Nations Unies d'avoir choisi de tenir à Copenhague ce Sommet mondial.
In this regard, we wish to express our appreciation to the WFP for having chosen Thailand to be the site of the Asian regional preparedness and response facility.
À cet égard, nous voudrions exprimer notre reconnaissance au PAM d'avoir choisi la Thaïlande pour implanter son centre régional de préparation et d'intervention dans la région asiatique.
64. Ms. GABR (Egypt) recalled that her country had been the first State in the Middle East, 25 years previously, to have chosen the path to peace.
64. Mme GABR (Égypte) rappelle que son pays a été le premier État du MoyenOrient à avoir choisi, il y a 25 ans, la voie de la paix.
I would like to thank the President for having chosen climate change as a central theme for our debate.
Je voudrais remercier le Président de l'Assemblée générale d'avoir choisi les changements climatiques comme thème central de notre débat.
Then why could you not have chosen Jasper Tudor?
Alors pourquoi ne pas avoir choisi Jasper Tudor ?
Your Highness, I'm overwhelmed with gratitude that you have chosen my establishment for your stay in San Francisco, completely overwhelmed.
Votre Altesse, je vous suis extrêmement reconnaissant d'avoir choisi mon établissement pour votre séjour à San Francisco. Très reconnaissant.
It's not worth complaining about, of course. Still, the poor old lady could not have chosen a worse time.
Ce n'est pas la peine de se plaindre même si... même si cette pauvre duchesse ne pouvait pas avoir choisi pire moment.
Tulse Luper gave four reasons for having chosen 11 instead of any other number.
Tulse Luper donna quatre raisons pour avoir choisi 11 plutôt qu'un autre nombre.
Well, the long and the short of it is, Jeeves, that she appears to have chosen riches instead of honest worth.
Eh bien, le long et le court, c'est, Jeeves , qu'elle semble avoir choisi richesses au lieu d'une valeur honnête.
Thank you to have chosen our house.
Merci d'avoir choisi notre maison.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test