Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
With a little hashish, this will bring down a camel.
Avec un peu de haschisch, ça terrasse un chameau.
Hell, maybe some damn fine presidential-grade hashish.
Voire même du haschisch de qualité présidentielle.
No... a bureaucrat in the Secretariat with a liking for hashish.
Elle provient d'un bureaucrate amateur de haschisch.
sostantivo
The Republic of Kyrgyzstan is a major source of the raw materials for hashish addicts.
La République du Kirghizistan est une source importante de matières premières pour les consommateurs de hachisch.
Prior to 1977, hashish seizures were most frequent.
Avant 1977, les saisies de hachisch étaient plus fréquentes.
He is alleged to be dealing in marijuana (probably in the form of hashish).
On le soupçonne de se livrer au trafic de marijuana (probablement du hachisch).
A number of kilos of hashish were found in the lorry in which the suspects were travelling and were impounded, along with their mobile phones.
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
It transpired that R. L., I. G. and his Moroccan friend had concealed 68 kilograms of hashish in the camper.
On a appris par la suite que R. L., I. G. et son ami marocain avaient caché 68 kilogrammes de hachisch dans l'autocaravane.
Significant seizures of illicit drugs, including heroin, hashish and Captagon tablets, were also reported by a number of speakers.
Un certain nombre ont également signalé de grosses saisies de drogues illicites, notamment d'héroïne, de hachisch et de comprimés de Captagon.
the best-known drugs are heroin (the most consumed), cocaine, marijuana, hashish;
- les drogues les plus connues sont l'héroïne (qui est la plus consommée), la cocaïne, la marijuana, le hachisch;
This drug consumption refers mainly to the abuse of opium, heroin and hashish.
Les drogues consommées sont pour l'essentiel de l'opium, de l'héroïne et du hachisch.
It was found that merchandise registered in the bill of lading as tea and cashew nuts was in fact hashish.
On a découvert alors que de la marchandise enregistrée dans le connaissement comme étant du thé ou des noix de cajou était en réalité du hachisch.
In Arabic, it means " one who smokes hashish."
D'un terme arabe signifiant "celui qui consomme du hachisch".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test