Traduzione per "has attempted" a francese
Has attempted
Esempi di traduzione.
Recently the Government has attempted to limit or end this practice.
Récemment, le Gouvernement a tenté de limiter ou de mettre un terme à cette pratique.
The Government has attempted to impose certain rules concerning the media's editorial policies.
33. Le Gouvernement a tenté d'imposer certaines règles aux lignes éditoriales des médias.
The Government has attempted unsuccessfully to reach out to the group.
Le Gouvernement a tenté, sans succès, de prendre contact avec le groupe.
PTI has attempted to resolve some of these problems by providing information on the justice system.
15.5 Le PTI a tenté de résoudre certains de ces problèmes en fournissant des renseignements sur le système judiciaire.
If he or she has attempted to flee, or has fled, from the criminal prosecution body or the court.
Elle a tenté de se soustraire ou s'est soustraite à l'autorité des organes de poursuite ou à celle du juge.
(ii) Has attempted to enter or transit through Togolese territory or been stopped at any of Togo's borders;
ii) N'a tenté d'entrer sur le territoire togolais ou de le traverser.
30. The Government has attempted to introduce free primary education this school term.
30. Le Gouvernement a tenté d'introduire l'enseignement primaire gratuit au cours de cette année scolaire.
In its General Comment 4, the CESCR has attempted to address this:
Dans son Observation générale No 4, le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a tenté d'aborder ce sujet:
The communicant has attempted to make use of the domestic remedies available at the early stage.
63. L'auteur de la communication a tenté d'utiliser les recours internes à sa disposition dès le début du processus.
We believe the girl has attempted to destroy vital evidence.
On croit que la fille a tenté de détruire des preuves vitales.
Remember, one isolated Indian has attempted... has been charged with an attempted crime. And he will be brought to trial.
Rappelez-vous, un Indien a tenté, seul... a été accusé d'une tentative de viol et il comparaîtra devant le tribunal.
The state has recently received evidence that the defendant has attempted to interfere with the judicial process.
L'État a récemment reçu des preuves que l'accusé a tenté d'intervenir dans le processus judiciaire.
Hospital has attempted to contact him, but he's not calling back.
Hôpital a tenté de communiquer avec lui, mais il est pas rappeler.
Intelligence sources tell us that he has attempted to..
Les servies e renseignement nous disent qu'il a tenté de...
Now, it's pretty clear that your client has attempted to defraud the county in a not very ingenious manner.
Votre client a tenté d'escroquer le comté. Et pas très intelligemment.
- My sister has attempted suicide.
- Ma sœur a tenté de se suicider.
Someone has attempted to kill the barbarian king.
Quelqu'un a tenté d'assassiner le roi barbare.
No one has attempted to blackmail me or any of my clients.
Personne n'a tenté de ma faire chanter ou l'un de mes clients.
Our intelligence sources tells us that he has attempted to purchase high-strength aluminum tubes suitable for nuclear-weapons production.
La CIA nous dit qu'il a tenté d'acheter des tubes d'aluminium destinés à l'armement nucléaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test