Traduzione per "hamper efforts" a francese
Hamper efforts
Esempi di traduzione.
They may also hamper efforts by HIPCs to normalize their financial relationships with the international banking community.
Elles peuvent aussi entraver les efforts que déploient les PPTE pour normaliser leurs relations financières avec la communauté bancaire internationale.
Natural disasters, such as earthquakes, landslides, floods and droughts, have hampered efforts to achieve sustainable development.
Les catastrophes naturelles, telles que les séismes, les glissements de terrain, les inondations et les sécheresses, ont entravé les efforts pour parvenir à un développement durable.
Lack of verifiable data hampers efforts to curb proliferation of illicit small arms and light weapons;
L'absence de données vérifiables entrave les efforts visant à lutter contre la prolifération des armes légères illicites;
Capacity constrains in terms of both human and financial resources hamper efforts towards achieving the MDGs.
3. L'insuffisance des capacités en termes de ressources humaines et financières entrave les efforts permettant d'atteindre les OMD.
It is hampering efforts to establish a stable and peaceful environment, as desired by the international community.
Il entrave les efforts déployés en vue de l'instauration du climat de stabilité et de paix appelé de ses vœux par la communauté internationale.
Considering that corruption is an obstacle which hampers efforts towards development, good governance and the fight against poverty,
Considérant que la corruption est un obstacle qui entrave les efforts en faveur du développement, de la bonne gouvernance et de la lutte contre la pauvreté,
The lack of basic social services, however, continues to hamper efforts to end this displacement situation.
L'absence de services sociaux de base continue cependant d'entraver les efforts visant à régler la question des déplacements.
The continued violence and fighting hampered efforts to address humanitarian needs.
La poursuite de la violence et des combats a entravé les efforts déployés pour faire face aux besoins humanitaires.
2. The lack of adequate physical facilities hampers efforts to secure the right to education for every child.
Le manque d'équipements physiques adéquats entrave les efforts fournis pour garantir à tous les enfants le droit à l'éducation.
The proliferation of armed conflicts in Africa continues to hamper efforts to achieve progress in economic and social development.
La prolifération des conflits armés en Afrique continue d'entraver les efforts visant à réaliser des progrès dans le développement économique et social.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test