Traduzione per "gravest" a francese
Gravest
aggettivo
Esempi di traduzione.
aggettivo
This is one of the gravest disasters experienced by the international community.
Cette catastrophe est l'une des plus graves que la communauté internationale ait jamais connue.
One of the gravest problems at present is terrorism.
L'un des problèmes les plus graves actuels est le terrorisme.
Terrorism is one of the gravest threats to human security.
Le terrorisme constitue l'une des menaces les plus graves à la sécurité humaine.
The gravest of these massacres include:
Les plus graves de ces massacres sont notamment les suivants :
The political assignment of this organization is to solve the gravest conflicts.
Cette organisation a pour vocation politique de régler les conflits les plus graves.
Such a course is fraught with the gravest consequences.
Pareille politique pourrait entraîner les conséquences les plus graves.
They now constitute the gravest threat to the continued existence of humankind.
Ils représentent désormais la menace la plus grave à l'existence de l'humanité.
It was hoped that the penalty could be restricted to the gravest of crimes.
On espérait que l'application de cette peine serait réservée aux crimes les plus graves.
III. GENOCIDE, THE GRAVEST CRIME AGAINST HUMANITY
III. LE GÉNOCIDE, LE CRIME LE PLUS GRAVE CONTRE L'HUMANITÉ
Terrorism continues to be one of the gravest challenges of our times.
Le terrorisme reste l'un des problèmes les plus graves de notre époque.
A situation fraught with gravest consequence for my subjects, Bacon.
Une grave situation pour mes sujets.
We are faced with the very gravest of challenges.
Nous devons relever le plus grave des défis.
They must receive the gravest bulletins.
Il faut annoncer une nouvelle des plus graves.
I have committed the gravest of sins.
j'ai commis le plus grave des péchés.
Most amusing, but this is a matter of the gravest urgency.
Très amusant... mais il s'agit d'une affaire grave.
This is the gravest day I've ever known.
C'est le jour le plus grave que j'ai jamais connu.
You must see it's of the gravest urgency.
Vous devez comprendre, c'est une question très grave.
We will put our religion in the gravest of dangers.
Nous exposerons notre religion au plus grave des dangers.
Lying to us has the gravest of consequences.
Vos mensonges auront de graves conséquences.
And, lastly, the gravest and strangest fact.
Et enfin, le fait le plus grave et le plus étrange.
aggettivo
Weapons of mass destruction also pose the gravest threat to humankind.
Les armes de destruction massive représentent également la menace la plus sérieuse pour l'humanité.
48. Among the legal professions, judges and lawyers seem to incur the gravest risks.
48. Parmi les professions juridiques, les juges et les avocats semblent être ceux qui encourent les risques les plus sérieux.
Violations of the right to life were the gravest of all human rights violations.
La violation du droit à la vie est la plus sérieuse violation des droits de l'homme.
16. One of the gravest current threats to human rights was terrorism.
L'une des menaces actuelles les plus sérieuses qui pèsent sur les droits de l'homme est le terrorisme.
It also had the gravest reservations regarding the new article xx.
Elle éprouve aussi les plus sérieux doutes concernant le nouvel article xx.
58. Kuwait called on the international community, particularly the Security Council, to find a solution to the Arab-Israeli conflict, the gravest threat to security and peace in the Middle East.
Le Koweït demande à la communauté internationale, en particulier au Conseil de sécurité, de trouver une solution au conflit israélo-arabe, menace la plus sérieuse qui soit pour la sécurité et la paix au Moyen-Orient.
The Court observed that it had "the gravest misgivings about the circumstances of this case", that "it is a very disturbing situation" and that "in all of this, the accused has been denied legal aid for his appeal".
Elle a dit avoir <<les doutes les plus sérieux quant aux circonstances de l'affaire>>, ajoutant que <<la situation est très troublante>> et que <<dans tout cela, l'accusé s'est vu refuser une aide juridictionnelle pour se pourvoir en appel>>.
I have the gravest doubts on the subject, but I intend to crush them.
J'ai de sérieux doutes sur le sujet. Mais j'ai l'intention de les anéantir.
It's about the gravest possible assault on the United States Constitution, which we are fighting to defend.
Il est question d'une sérieuse attaque contre la Constitution des États-Unis, que nous défendons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test