Traduzione per "function well" a francese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The ombudsmen met regularly to exchange ideas and attempt to harmonize their activities; the system functioned well.
Les défenseurs se réunissent régulièrement pour échanger des idées et essayer d'harmoniser leur ligne d'action; le système fonctionne bien.
Progress had been made in follow-up to the Arusha Agreement and the institutions established were functioning well.
L'application de l'Accord d'Arusha a progressé et les institutions mises en place fonctionnement bien.
22. The GEROS system now functions well, and the Evaluation Office continues to update and strengthen it.
Le système mondial fonctionne bien maintenant et le Bureau de l'évaluation continue de le mettre à jour et de le renforcer.
That system functioned well at the national level, but would not be appropriate in the context of the International Criminal Court.
Ce système fonctionne bien au plan national mais ne serait pas approprié dans le contexte de la Cour criminelle internationale.
It is important to remove this impression, if EMG were to function well.
Il est important de dissiper cette impression si l'on veut que le Groupe fonctionne bien.
Police-public-partnership initiative is functioning well in this issue.
Le partenariat police-public fonctionne bien à cet égard.
This local infrastructure functions well and takes care of approximately 90% of infectious diseases and epidemics.
Cette infrastructure locale fonctionne bien et permet de traiter 90 % des maladies infectieuses et des épidémies.
15. The established governance structure has functioned well.
La structure de gouvernance mise en place fonctionne bien.
60. There seemed to be general agreement, with which he concurred, that the Board of Auditors was functioning well.
60. De l'avis général, le Comité des commissaires aux comptes fonctionne bien.
Oh, god. Francesca's pacemaker is functioning well, and I reviewed Ivy's post-op echo
Le pacemaker de Francesca fonctionne bien, et j'ai vérifié l'écho post-op d'Ivy
Then if your head is functioning well, how can you easily be deceived by a man?
Alors, si ta tête fonctionne bien, comment peux-tu facilement être trompée par un homme?
An evaluation of Reform 94 showed that the Followup Service generally functioned well.
Il ressort d'une évaluation de la Réforme 94, que le service de suivi a généralement bien fonctionné.
4. The Internal Justice Council is broadly satisfied that the new system has continued to function well.
Le Conseil de justice interne considère globalement que le nouveau système a continué de bien fonctionner.
The judicial system had functioned well, and there was no reason for a fresh international inquiry.
Le système judiciaire a bien fonctionné et il n'y a pas lieu d'ouvrir une nouvelle enquête internationale.
To function well over time, every organization must be prepared to adapt to change.
Pour bien fonctionner au fil du temps, chaque organisation doit être prête à s'adapter au changement.
The BiH Election Commission functioned well, and is an example of BiH institution at its best.
La Commission électorale de la Bosnie-Herzégovine a bien fonctionné et est un exemple pour toutes les institutions de la Bosnie-Herzégovine.
By now, the team was told, the system appears to function well and problems arising are readily handled.
À présent, a-t-on informé l'équipe, le système semble bien fonctionner et les problèmes qui se posent sont facilement résolus.
No arm of the United Nations can function well under a cloak of suspicion.
Aucun organe de l'ONU ne peut bien fonctionner s'il existe des doutes quant à son impartialité.
If the low divorce rate was any indicator, the system seemed to function well.
A en croire le faible taux de divorce, ce système semble bien fonctionner.
By now, the system appears to function well and problems arising are readily handled;
À présent, le système semble bien fonctionner et les problèmes qui se posent sont facilement résolus;
The extended family continues to function well and is considered an essential part of the culture of the country.
Cette dernière, qui continue de bien fonctionner, est considérée comme un pilier de la culture nationale.
To conduct the wars of the last century ... were needed youths who functioned well.
Afin de participer aux guerres du siècle dernier... Il y avait besoin de jeunes gens, ce qui a bien fonctionné.
I'm pleased to report that ship and crew have functioned well.
Je suis fier de dire que tout a bien fonctionné.
The Arkology's re-sealing system seems to be functioning well under the circumstances.
Le système de scellement de l'Arkologie semblent bien fonctionner malgré les circonstances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test