Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The need to fully utilize the data already collected was stressed.
Il faut d'autre part utiliser pleinement les données déjà collectées.
UNDP intends to fully utilize all available resource mobilization mechanisms.
Le PNUD compte utiliser pleinement tous les mécanismes de mobilisation de ressources.
In line with past trends, it is projected that both the support and regular budgets will be fully utilized.
Conformément aux tendances passées, il est prévu d'utiliser pleinement tant le budget d'appui que le budget ordinaire.
• Fully utilize the capabilities of the United Nations in the field of pacific settlement of disputes
— Utiliser pleinement le potentiel de l'Organisation dans le domaine du règlement pacifique des différends;
But LDCs themselves have considerable difficulties in fully utilizing the concessions.
Mais les PMA eux-mêmes se heurtent à de graves difficultés pour utiliser pleinement ces concessions.
It needs to be fully utilized for the specific role assigned to each of its constituents.
Il convient de l'utiliser pleinement pour le rôle assigné à chacune de ses composantes.
They hoped to be able to fully utilize the complaints mechanisms under the Convention in the future.
Ils espéraient être en mesure, à l'avenir, d'utiliser pleinement les mécanismes de plainte prévus par la Convention.
The Project's working mechanism, research and recommendations should be fully utilized.
Le mécanisme de travail, la recherche et les recommandations du Projet devraient être utilisés pleinement.
To fully utilize the diverse range of skills, knowledge, and perspectives.
utiliser pleinement l=éventail d=aptitudes, de connaissances et de points de vue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test