Traduzione per "full-price" a francese
Esempi di traduzione.
In addition, the national economy has been damaged in several other ways including the loss of interest because of the payment of the full price of imports in advance, which is estimated as 6.7 per cent of the value of the imports.
L'économie nationale a également subi d'autres préjudices du fait que la Jamahiriya doit payer d'avance les importations à plein tarif, ce qui correspond à une perte d'intérêts équivalant à 6,7 % de la valeur des produits importés.
The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that a full-price subscription to the optical disk system (ODS) is $2,500 per annum.
S’étant renseigné, le Comité consultatif a appris que le montant de l’abonnement à plein tarif s’élève à 2 500 dollars par an.
You'll pay full price.
Ce sera plein tarif, poivrot.
Full price, 'cause you're family.
Plein tarif, parce que c'est la famille.
- So long as I get full price.
- Tant que tu payes plein tarif.
- What? Shush! Full price.
On paie plein tarif.
Uh, pretty much everything's 100% full price.
Quasi tout est 100% plein tarif.
- Fine, I'll pay full price.
- D'accord, je paye le plein tarif.
They couldn't pay you the full price.
Ils ne pouvaient pas payer plein tarif.
Paid full price... it killed me.
Payé plein tarif... Ça m'a tué.
Feel free. The lamp is 100% full price.
La lampe est 100% plein tarif.
Make it full price.
Non, on fait plein tarif.
- Well, you're engaged- right now and at full price.
Je vous embauche— Immédiatement et à plein prix.
The man will pay full price for the French press, or i will however be willing to barter with you for a very long time.
Le monsieur va payer le plein prix pour la cafetière, sinon il se peut que je marchande avec vous pendant très longtemps.
We're pay full price.
On va payer le plein prix.
Sir, we're interested in these wicker chairs, but we're totally unwilling to pay full price for them.
Monsieur, nous sommes intéressées par ces fauteuils, mais nous ne souhaitons absolument pas payer le plein prix pour ceux-ci.
Everyone pays full price.
Tout le monde paiera le plein prix.
I'd have to sell it pennies in the pound... then they'd turn around and sell it at full price.
Ils l'achètent et le revendent au plein prix.
Okay, we're pay full price for...
Okay, on va payer le plein prix pour...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test