Traduzione per "free all" a francese
Esempi di traduzione.
The heads of State also promised to "spare no effort to free all of humanity, and above all our children and grandchildren, from the threat of living on a planet irredeemably spoilt by human activities, and whose resources would no longer be sufficient to meet their needs."
Les chefs d'Etat ont aussi promis de <<n'épargner aucun effort pour libérer toute l'humanité, et surtout nos enfants et petits enfants, de la menace d'une vie sur une planète irrémédiablement abîmée par les activités humaines, et dont les ressources ne seraient plus suffisantes pour satisfaire leurs besoins>>.
One of the promises made in the United Nations Millennium Declaration was to free all people from the abject and dehumanizing conditions of extreme poverty.
Parmi les promesses de la Déclaration du Millénaire, il y avait notamment celle de libérer toute personne des dimensions abjectes et deshumanisantes de l'extrême pauvreté.
Among the promises made in the United Nations Millennium Declaration was a compelling pledge to spare no efforts to free all women and girls, men and boys from the abject and dehumanizing conditions of poverty.
Parmi les promesses faites dans la Déclaration du Millénaire, figurait le vœu de ne ménager aucun effort pour libérer toutes les femmes et les filles, les hommes et les garçons de la misère, phénomène abject et déshumanisant.
The declaration, inter alia, criticized the ruling Sudan People's Liberation Movement for having focused on the ethnic background of different groups, while the manifesto highlighted that the South Sudan Democratic Movement/Army aims to free all marginalized communities in South Sudan.
Dans sa déclaration, il reprochait notamment au Mouvement populaire de libération du Soudan (MPLS) au pouvoir d'avoir mis l'accent sur l'origine ethnique des différents groupes, tandis qu'il soulignait dans le manifeste qu'il se donnait pour objectif de libérer toutes les communautés marginalisées au Soudan du Sud.
105.60 Free all women and girls incarcerated for having undergone an abortion, or for having endured one spontaneously, and also remove their criminal records for these motives (Spain);
105.60 Libérer toutes les femmes et les filles emprisonnées pour avoir avorté ou pour avoir provoqué un avortement spontané, et supprimer également cette mention de leur casier judiciaire (Espagne);
The Secretary-General reiterates his call on the Islamic Republic of Iran to free all individuals imprisoned on the basis of their religion or belief.
Il appelle une nouvelle fois la République islamique d'Iran à libérer toutes les personnes détenues en raison de leur religion ou de leur conviction.
Instead, the world community should promise to free all people from extreme poverty, which the Pope had described as the most pervasive and paralysing form of violation of human rights in the world.
La communauté mondiale devrait promettre de libérer tout un chacun de l'extrême pauvreté, que le Pape a décrite comme étant la forme de violation des droits de l'homme la plus paralysante et la plus répandue dans le monde.
In furtherance of similar ideals to those of the Treaties of Bangkok, Pelindaba, Rarotonga and Tlatelolco, the delegation of Brazil has come up with an initiative to free all of the southern hemisphere and adjacent areas of nuclear weapons.
Poursuivant des idéaux similaires à ceux des Traités de Bangkok, de Pelindaba, de Rarotonga et de Tlatelolco, la délégation du Brésil a présenté une initiative visant à libérer tout l'hémisphère Sud et les zones adjacentes des armes nucléaires.
One year ago Father Avila returned from the jungles of New Spain with a secret so great, it promised to free all mankind from tyranny.
Il y a un an, le père Avila est rentré d'un périple dans la jungle de la Nouvelle-Espagne avec un secret si puissant qu'il pourrait libérer toute l'humanité de la tyrannie.
I'm doing my part to manifest that anarchy, brother, and free all people.
Je joue mon rôle pour manifester cette anarchie et libérer tout le monde, mais vous verrez pas cette liberté.
If you did cross this boundary ... And if the memories are set free, all of the pain that you felt, all the ... Confusion, the chaos, it would all return!
Si tu réussis à traverser cette Frontière, et si les souvenirs sont libérés, toute la souffrance que tu as ressentie et toute la confusion et le chaos vont revenir ici.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test