Traduzione per "force of state" a francese
Esempi di traduzione.
Out of its belief that peaceful or preventive solutions are more important and legitimate than the use of force, the State of Qatar has made repeated diplomatic efforts, in cooperation with the United Nations and friendly States, to solve regional and international problems and to protect those affected by them.
Convaincu que des solutions pacifiques et préventives sont plus importantes et légitimes que l'emploi de la force, l'État du Qatar a mené une série d'efforts diplomatiques, en coopération avec l'ONU et des États amis, pour régler des problèmes régionaux et internationaux et protéger les personnes touchées.
(b) Use of force: Emotional state of the persons concerned, force and violence and recourse to force in exceptional cases.
b) le recours à la force, l'état émotionnel des personnes, la force et la violence, le recours à la force dans des cas exceptionnels;
Short of an explicit decree by the Council to desist from any further use of force, the State acting in self-defence retains its right to proceed with the forcible measures that it has chosen to pursue in response to the armed attack.
Tant que le Conseil n'a pas donné l'ordre exprès de s'abstenir de tout nouveau recours à la force, l'État qui agit en légitime défense conserve le droit de poursuivre l'exécution des mesures de force qu'il a choisies de prendre en réponse à l'agression armée.
The same quest for consistency is relevant also with respect to situations involving the use of force among States.
Ce même souci de logique doit aussi prévaloir dans les situations impliquant l'emploi de la force entre Etats.
It referred to the territorial sovereignty of States in relation to the non—use of force between States independently of the right to self—determination.
Elle fait référence à la souveraineté territoriale des Etats par rapport au non recours à la force entre Etats indépendamment du droit à l'autodétermination.
Far from recovering its monopoly on armed force, the State had issued a decree legalizing the so—called “Convivir” rural vigilante groups (Asociaciones de Vigilancia y Seguridad Rural).
Bien loin de reprendre le monopole de la force armée, l'Etat a publié un décret légalisant les groupements ruraux de surveillance dits "Convivir" (Asociaciones de Vigilancia y Seguridad Rural).
The Charter, however, spoke of territorial sovereignty of States in relation to the non—use of force between States, independently of the right to self—determination.
Or la Charte mentionne l'intégrité territoriale des Etats à propos de l'emploi de la force entre Etats, indépendamment du droit à l'autodétermination.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test