Traduzione per "for anything" a francese
Esempi di traduzione.
They don’t get anything.
Les autres n'ont rien.
You cannot be sure of anything.
Vous n'êtes plus sûr de rien.
For AARP, it is anything but.
Pour AARP, il n'en est rien.
They wouldn't give a damn about anything.
Rien ne les arrête.
I couldn't see anything.
Je ne voyais rien.
Don't value anything ;
Ne rien évaluer;
Therefore, the statistical tables really obfuscate and hide; they do not reveal anything or help with anything.
Et donc, en fait, les tableaux statistiques embrouillent et dissimulent; ils ne révèlent rien et n'aident en rien.
M: Neither food nor anything.
M : Pas de nourriture, rien.
This paper will not preclude anything.
Rien n'en sera exclu a priori.
“We don't regret anything.
Nous ne regrettons rien.
No money for anything.
Pas d'argent pour rien.
Not for anything in particular.
Pour rien de particulier.
Don't stop for anything.
- Tu ne t'arrêtes pour rien.
You're spoiled for anything else.
Tu t'embarasses pour rien.
Have we accomplished anything?
Avons-nous accompli quoi que ce soit?
I would not want to prejudge or anticipate anything.
Je ne voudrais pas préjuger ou anticiper quoi que ce soit.
No one guarantees anything for us.
Personne ne nous garantit quoi que ce soit.
The State does not have to cede anything.
L'État n'a pas à céder quoi que ce soit.
Nobody could have expected anything else.
Personne ne pouvait s'attendre à quoi que ce soit d'autre.
Why change anything?
À quoi bon changer?
No one gives up anything at this moment.
Personne ne renonce à quoi que ce soit en ce moment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test