Traduzione per "feels obliged" a francese
Feels obliged
Esempi di traduzione.
As a country which falls within the category of small island developing States, Trinidad and Tobago feels obliged to make reference to the tendency in the international community to underestimate the phenomenon of vulnerability, both as a condition of size and stage of development.
En tant que petit État insulaire en développement, la Trinité-et-Tobago se sent obligée d'évoquer la tendance de la communauté internationale à sous-estimer le fait que le phénomène de la vulnérabilité découle aussi bien de la taille du pays que de son niveau de développement.
It can also be construed as dismissal if a person's conditions of work are made so difficult that (s)he feels obliged to leave. This is called constructive dismissal.
367. Le fait de rendre les conditions de travail d'une personne si difficiles qu'elle se sente obligée de quitter son travail peut aussi être assimilé à un licenciement qui est qualifié de licenciement implicite.
Ms. Udo (Nigeria): The Nigerian delegation, as coordinator for one of the agenda items the Chairman of the Group of 77 and China has just addressed -- agenda item 118, on the Office of Internal Oversight Services -- feels obliged to make this statement to address some issues that were raised during the Fifth Committee's meeting yesterday, 22 December 2004.
Mme Udo (Nigéria) (parle en anglais) : La délégation nigériane, en tant que coordonnatrice pour l'un des points de l'ordre du jour que le Président du Groupe des 77 et la Chine vient d'aborder - le point 118 de l'ordre du jour concernant le Bureau des services de contrôle interne - se sent obligée de faire cette déclaration pour aborder certaines questions soulevées à la séance tenue hier, le 22 décembre 2004, par la Cinquième Commission.
Mr. Zacharakis (Greece): My delegation feels obliged, in exercise of its right of reply, to respond to the inflammatory statement made yesterday by the Foreign Minister of Albania.
M. Zacharakis (Grèce) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation se sent obligée, dans l'exercice de son droit de réponse, de réagir à la déclaration incendiaire faite hier par le Ministre des affaires extérieures de l'Albanie.
What was needed was to promote decent work in rural areas so that people would not feel obliged to move to cities, and to ensure that these regions enjoyed the benefits of equitable growth.
Il s'agit de promouvoir le travail décent dans les zones rurales sans que la population se sente obligée de migrer vers les grandes villes, et de faire en sorte que ces régions bénéficient davantage des fruits d'une croissance équitable.
My delegation feels obliged to express its firmest rejection of the manner in which this subject has been manipulated within the organs of the United Nations, in particular in light of Security Council resolution 1973 (2011), under which NATO violated international law.
Ma délégation se sent obligée de dire qu'elle condamne fermement la façon dont a été manipulée cette question au niveau des organes de l'ONU, notamment à la lumière de la résolution 1973 (2011) du Conseil de sécurité en vertu de laquelle l'OTAN a violé le droit international.
591. It can also be construed as dismissal if a person's conditions of work are made so difficult that he or she feels obliged to leave. This is called constructive dismissal.
591. Le fait de rendre les conditions de travail d'une personne si difficiles qu'elle se sente obligée de quitter son travail peut aussi être assimilé à un licenciement, qui est alors qualifié de licenciement implicite.
The situation is such that Guro feels obliged to adapt what she tells her parents about school to match what she feels is acceptable to her parents.
Elle est dans une situation telle qu'elle se sent obligée de modifier ce qu'elle raconte à ses parents quand elle rentre de l'école pour que ce soit conforme à ce qu'elle estime acceptable pour eux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test