Traduzione per "extra-territorial" a francese
Extra-territorial
aggettivo
Esempi di traduzione.
To this end, we reiterate our concern at attempts further to complicate regional-trading arrangements through national legislation that has an overwhelming extra-territorial character.
À cette fin, nous réaffirmons notre préoccupation à l'égard des tentatives qui sont faites pour compliquer encore les arrangements commerciaux régionaux par des lois nationales qui ont un caractère extra-territorial dominant.
All these elements the element of human causation; the risk element; the (extra)territorial element; and the physical element as adapted from, and explained in the context of, the draft articles on prevention have been preserved.
Tous ces éléments − l'élément de causalité humaine, l'élément de risque, l'élément (extra)territorial, et l'élément physique −, qui ont été adaptés du projet d'articles sur la prévention et qui y sont expliqués, ont été conservés.
5. Any protocol should seek to minimize conflicts between national authorities regarding extra-territorial exercises of criminal jurisdiction;
5. Le protocole devrait s'efforcer de réduire les différends entre autorités nationales dans ce qui concerne l'exercice extra-territorial de la juridiction pénale;
The Movement also strongly objected to the extra-territorial nature of those measures, which, in addition, threaten the sovereignty of States and call on States applying unilateral coercive measures to put an immediate end to those measures.
Le Mouvement a également objecté à la nature extra-territoriale de ces mesures, qui menace la souveraineté des États, et appelle les États qui appliquent des mesures coercitives unilatérales à mettre immédiatement fin à ces mesures.
Other aims of the Act are significantly to increase the penalties applicable to various forms of sexual exploitation of children, to extend the extra-territorial prosecution of sex tourists, and to permit the use of audio and audiovisual recordings of the testimony of minors or witnesses during legal proceedings thereby helping to avoid any secondary traumatization of the victim as a result of having to give evidence repeatedly.
Cette loi a aussi comme objet d'augmenter sensiblement les peines qui s'appliquent aux différentes formes d'exploitation sexuelle des enfants, d'étendre la poursuite extra-territoriale de touristes sexuels et de permettre l'utilisation d'enregistrements sonores ou audiovisuels de l'audition d'un mineur ou d'un témoin pendant la procédure judiciaire et de contribuer ainsi à éviter une traumatisation secondaire de la victime due à des dépositions répétées.
Such measures as unilateral actions and extra-territorial application of domestic legislation should be dismantled and all countries requested to refrain from such practices.
Il conviendrait également de mettre fin à l'imposition de mesures unilatérales et à l'application extra-territoriale de lois nationales, et d'enjoindre à tous les pays de s'abstenir de telles pratiques.
It could have a monitoring function on the protection of the environment, extra-territorial zones, climate and, of paramount importance, the rights of future generations.
Il pourrait avoir une fonction de suivi en ce qui concerne la protection de l'environnement, les zones extra-territoriales, le climat et, ce qui est importe au plus haut point, les droits des générations futures.
It should also include provisions on the extra-territorial obligations of states regarding human rights violations committed in other countries by TNCs having their headquarters within their territories as well as on the need for TNCs to respect and comply with domestic policies and national laws.
Elles devraient également inclure des dispositions concernant les obligations extra-territoriales des États par rapport aux violations des droits humains commises dans d'autres pays par des STN ayant leurs sièges sur leurs territoires, ainsi que par rapport à l'obligation des STN de se se conformer et de respecter les politiques internes et les lois nationales.
124. The Heads of State or Government expressed concern at the unilateral exercise of extra-territorial criminal and civil jurisdiction of national courts not emanating from international treaties and other obligations arising from international law including international humanitarian law.
124. Les chefs d'État ou de gouvernement ont exprimé leur préoccupation face aux exercices unilatéraux de juridiction pénale et civile extra-territoriale, qui n'émanent pas de traités internationaux ni d'aucunes obligations découlant du droit international, voire du droit humanitaire international, auxquels se livrent certaines cours nationales.
In conclusion, the delegation of the Sudan expresses once again its firm rejection of the promulgation and application of extra-territorial laws.
Pour terminer, la délégation du Soudan exprime de nouveau son ferme rejet de la mise en oeuvre de lois extra-territoriales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test