Traduzione per "establishment of constitution" a francese
Esempi di traduzione.
19. A particular source of confusion of diplomatic protection and consular assistance is article I-10 of the Treaty establishing a Constitution for Europe (hereinafter "Constitution"), which corresponds to article 46 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union and article 20 of the Treaty establishing the European Community.
L'article I-10 du Traité établissant une constitution pour l'Europe (ci-après dénommée << la Constitution >>), qui correspond à l'article 46 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et à l'article 20 du Traité instituant la Communauté européenne, est une source particulière de confusion s'agissant de la protection diplomatique et de l'assistance consulaire.
He reported that the Treaty establishing a Constitution for Europe currently subject to ratification by the Member States of the European Union would codify a Charter of Fundamental Rights that included a right of access to documents.
Il a indiqué que le Traité établissant une constitution pour l'Europe actuellement soumis à la ratification des États membres de l'Union européenne établirait une charte des droits fondamentaux qui comprendrait un droit d'accès aux documents.
On 29 October 2004, 25 States of the European Union signed the Treaty establishing a Constitution for Europe.
Le 29 octobre 2004, 25 États de l'Union européenne ont souscrit au Traité établissant une Constitution pour l'Europe.
In 1973, the Third United Nations Conference on the Law of the Sea was convened, thus beginning the decade-long efforts to establish a "constitution for the oceans".
En 1973, la convocation de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer a marqué le lancement de 10 ans d'efforts visant à établir une << constitution des océans >>.
6. On 30 June 2005, the House of Representatives ratified the Treaty establishing a Constitution for Europe, which contained important clauses in relation to the subsidiarity principle by means of an obligation for Community institutions to inform national parliaments on all stages of legislative procedures through an early warning system.
6. Le 30 juin 2005, la Chambre des représentants a ratifié le Traité établissant une Constitution pour l'Europe, qui contient d'importantes clauses liées au principe de subsidiarité faisant obligation aux institutions communautaires de l'Union européenne d'informer les parlements nationaux de toutes les étapes des procédures législatives de l'Union au moyen d'un système d'alerte avancée.
A noteworthy example of active engagement is that between the Office for the Co-ordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat and the Committee on Foreign Affairs of the European Parliament and other European national parliaments that supported the insertion of an article on humanitarian action in the new Treaty establishing a Constitution for Europe. This article recognizes the primacy of the United Nations in humanitarian coordination.
On en trouve un exemple intéressant dans la collaboration active qui s'est établie entre le Bureau de coordination des affaires humanitaires du Secrétariat de l'ONU, le Comité des affaires étrangères du Parlement européen et d'autres parlements nationaux européens pour promouvoir l'insertion, dans le nouveau traité établissant une constitution pour l'Europe, d'un article sur l'action humanitaire qui reconnaît le rôle de premier plan que joue l'ONU dans la coordination de l'action humanitaire.
49. Mr. Fuenmayor (Bolivarian Republic of Venezuela), reiterating his country's support for Argentina's legitimate rights in the sovereignty dispute over the Malvinas Islands, said that his delegation strongly rejected the inclusion of the Malvinas Islands, South Georgia and the South Sandwich Islands in Annex II to the Treaty establishing a Constitution for Europe (overseas countries and territories to which Title IV of Part III of the Constitution applies) as their inclusion represented nothing more than the renewed vindication of Europe's colonial past.
M. Fuenmayor (République bolivarienne du Venezuela) réaffirme que son pays appuie les droits légitimes de l'Argentine dans le différend de souveraineté sur les Îles Malvinas, dit que sa délégation rejette fortement l'inclusion de ces îles, de la Géorgie du Sud et des Îles Sandwich du Sud dans l'annexe II au Traité établissant la Constitution européenne car cette inclusion ne représente rien de plus qu'un sursaut du passé colonial de l'Europe.
The importance of the section addressing space in the draft treaty establishing a constitution for Europe was emphasized.
L'importance de la section consacrée à l'espace dans le projet de traité établissant une Constitution pour l'Europe a été soulignée.
(a) Establish the constitutional, legal and administrative framework for the implementation of the Convention;
a) Établir le cadre constitutionnel, juridique et administratif de l'application de la Convention;
The popular movement of 1990 abolished the concept of absolute monarchy by establishing a constitutional monarchy.
Le mouvement populaire de 1990 a aboli la monarchie absolue et établi une monarchie constitutionnelle.
Moreover, it does not appear to be certain that the establishment of constitutional rules of regulation does not suffer from a political influence which leads to outcomes different from the "public interest" prescriptions (Dixit, 1996, Chapter 2).
De plus, il ne semble pas garanti que l'établissement de règles constitutionnelles de régulation soit à l'abri d'une influence politique ayant pour effet des résultats non conformes à l'<< intérêt général >> (Dixit, 1996, chapitre 2).
Bougainville's Interim Provincial Government and the Bougainville People's Congress established a Constitutional Commission of 24 members, which included three women and a Constituent Assembly, which included eight women.
Le Gouvernement provincial intérimaire de Bougainville et le Congrès du peuple de Bougainville ont établi une Commission constitutionnelle de 24 membres, dont trois femmes, et une Assemblée constituante qui en comprend huit.
Kenya has made commendable efforts in establishing the constitutional, legislative and institutional framework that would secure justice and peace in post-conflict situations.
Le Kenya a fait des efforts louables pour établir le cadre constitutionnel, législatif et institutionnel qui assurera la justice et la paix dans les situations d'après conflit.
The Suriname Government is currently in the stage of establishing a Constitutional Court, which will be authorized to deal with human rights cases.
Le Gouvernement surinamais est en train d'établir une cour constitutionnelle qui sera autorisée à connaître des affaires relatives aux droits de l'homme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test