Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Embedded capacity-building in regular projects and activities;
b) Activités de renforcement des capacités intégrées dans les projets et activités ordinaires;
Sustainable development is embedded in each of the areas of the framework.
Le développement durable est intégré dans chacun des domaines du cadre directeur.
42. Fully implemented and embedded into business as usual.
Recommandation pleinement appliquée et intégrée au cours normal de la vie administrative.
The values of the Convention are embedded in it.
Les valeurs de la Convention sont intégrées dans cet outil;
Embedding social development in labour market operations
Intégrer le développement social dans le fonctionnement du marché du travail
These structured deposits include embedded derivatives.
Ces dépôts structurés contiennent des dérivés intégrés.
IV. Investment policies need to be embedded into countries' overall development strategies
IV. Intégrer les politiques relatives à l'investissement
I discovered a set of coordinates embedded in the document.
J'ai découvert un jeu de coordonnées intégréé dans le document.
Crushed husk of arthropod larvae embedded in his tread.
Brou concassée de larves d'arthropodes intégrée dans sa rainure.
There was something else embedded in the signal.
Il y avait quelque chose d'autre intégré dans le signal.
It was embedded in a photo on a social media site.
C'était intégré dans une photo d'un site des réseaux sociaux.
Maybe evil is ingrained, embedded in our souls.
Peut-être que le mal est enraciné, intégré dans nos âmes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test