Traduzione per "egyptian economy" a francese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Unemployment, one of the major problems facing the Egyptian economy, has not improved.
Par ailleurs, le chômage demeure l'un des principaux problèmes de l'économie égyptienne.
78. The labour problem is a reflection of Egypt's economic situation as a developing country the economy of which is directly affected by all the manifold trends, balances and interactions at the international level, particularly during the transitional phase through which the Egyptian economy is passing.
78. Les difficultés que connaît la main-d'œuvre en Egypte tiennent au fait que celle-ci est un pays en développement dont l'économie subit directement le contrecoup des multiples mouvements, rééquilibrages et interactions à l'œuvre sur le plan international, d'autant que cette économie égyptienne traverse actuellement une phase de transition.
The Egyptian economy is reaping some of the expected benefits from the structural adjustment programme that the Government initiated in 1991, under the sponsorship of the International Monetary Fund (IMF).
L'économie égyptienne récolte les fruits attendus du programme d'ajustement structurel que le Gouvernement a lancé en 1991 sous le parrainage du Fonds monétaire international (FMI).
11. The Egyptian economy is estimated to have grown by 1.8 per cent in 1993, compared with 3 per cent in 1992.
11. L'économie égyptienne aurait enregistré une croissance de 1,8 % en 1993 contre 3 % en 1992.
The Egyptian economy has kept its growth momentum in recent years, as the positive demand spill-over effects of expansionary fiscal policy continued to unfold.
L'économie égyptienne a maintenu son cap de croissance au fil des dernières années, attendu qu'une politique budgétaire expansionniste a continué d'exercer des effets positifs sur la demande.
6. Since the late 1950s, the Egyptian economy has passed through several stages of transformation from the Arab socialist system to the economic “open—door” policy at the beginning of the 1970s and, subsequently, the stage of the free economy governed by market mechanisms.
6. Depuis la fin des années 50, l'économie égyptienne a franchi plusieurs étapes de transformation, passant d'un régime socialiste arabe à une politique économique de la "porte ouverte" au début des années 70, puis, ensuite, elle a adopté un régime d'économie libérale obéissant aux lois du marché.
6. Chronic unemployment remains a national challenge facing the Egyptian economy today.
Le chômage chronique demeure un problème pour l'économie égyptienne.
The plan was based on improving the performance of the Egyptian economy to enable the export-oriented sector to improve its ability to compete on international markets.
Ce plan a pour but d'améliorer les résultats de l'économie égyptienne afin de permettre aux secteurs orientés vers l'exportation d'améliorer sa compétitivité sur les marchés internationaux.
Until very recently, domestic state-owned enterprises, many of them in a dominant or monopolistic position, had been the main actors in the Egyptian economy.
Naguère encore, les entreprises publiques, dont beaucoup occupaient une position dominante ou monopolistique, étaient les principaux agents de l'économie égyptienne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test