Traduzione per "egocentricity" a francese
Egocentricity
Esempi di traduzione.
It is selfishness, egotism and egocentrism, rather than individualism, that are destructive.
Ce n'est pas l'individualisme qui est nocif, mais l'égoïsme, l'égotisme et l'égocentrisme.
Both of those operations were clear evidence of egocentrism, racism, discrimination and of the violation of the dignity and independence of nations.
Ces deux opérations sont des témoignages flagrants d'égocentrisme, de racisme, de discrimination et d'atteinte à la dignité et à l'indépendance des nations.
It has deep roots in ignorance, contempt for others, egocentrism, thirst for power, a superiority complex and a striving for domination.
Il plonge ses racines dans l'ignorance, le mépris d'autrui, l'égocentrisme, la soif de pouvoir, le complexe de supériorité et la volonté de domination.
The individual is the self—centred ego which is opposed by its moral or intellectual egocentrism to the relations of reciprocity inherent in all evolved social life.
L'individu, c'est le moi en tant que centré sur lui—même et faisant obstacle, par cet égocentrisme moral ou intellectuel, aux relations de réciprocité inhérentes à toute vie sociale évoluée.
Hence personality is a form of intellectual awareness and moral awareness, as far removed from the state of anomy typical of egocentrism as from heteronomy arising from external pressures, because it achieves its independence by attaching it to reciprocity.
La personnalité est donc une certaine forme de conscience intellectuelle et de conscience morale, aussi éloignée de l'anomie propre à l'égocentrisme que de l'hétéronomie des pressions extérieures, parce qu'elle réalise son autonomie en l'ordonnant à la réciprocité.
We now know that the greatest evil, radical evil has nothing to do with patterns humanly understandable and immoral such as egocentricity.
Nous savons désormais que le plus grand mal, le mal radical n'a rien à voir avec des motifs humainement compréhensibles et immoraux tels l'égocentrisme.
You think I act like this because I'm egocentric?
Vous pensez que j'agis ainsi par égocentrisme ?
What is this egocentric streak of melodrama in you that does not allow anyone to share in your triumphs or disasters?
Quel est cet égocentrisme mélodramatique en vous qui empêche quiconque de partager vos triomphes ou vos échecs ?
Catherine, why don't you take this opportunity to transcend a lifetime of megalomania and egocentricity, and write us a big fat check to help stop Ghostwood?
Catherine, pourquoi ne pas saisir cette chance de pouvoir effacer une vie de mégalomanie et d'égocentrisme en signant un gros chèque pour arrêter Ghostwood ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test