Traduzione per "earliest stage" a francese
Esempi di traduzione.
12. Stresses the importance of ensuring effective governance and oversight with respect to the implementation of the strategic heritage plan at the earliest stages of the project;
12. Souligne qu'il importe que la mise en œuvre du plan stratégique patrimonial fasse l'objet d'une gestion et d'un contrôle rigoureux dès les premières étapes du projet;
It should promote the application of universal design and the idea that designing and building in an accessible way from the earliest stages is cost-effective and economical.
Elles devraient promouvoir l'application de la conception universelle et l'idée que la prise en considération de l'accessibilité dès les premières étapes de la conception et de la construction est rentable et économique.
(a) Involvement of all stakeholders, including children and youths, in the development of the legal framework from the earliest stage of the process;
a) Mobilisation de toutes les parties concernées, notamment les enfants et les jeunes, aux fins de la mise en place de l'encadrement juridique, dès les premières étapes du processus;
61. Programming to advance gender equality and women's empowerment calls for disaggregated data at the earliest stages of programme planning.
Pour pouvoir programmer des activités de promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes, il faut disposer de données ventilées dès les premières étapes de la planification.
It is, therefore, important that an assessment of needs for humanitarian assistance be undertaken at the earliest stage in the planning.
Il est donc important d'entreprendre dès les premières étapes de la planification une évaluation des besoins en matière d'assistance humanitaire.
:: Romania is encouraged to consider initiating the pertinent legal reforms to allow for the lifting of bank secrecy from the earliest stage of the investigation.
La Roumanie est encouragée à envisager de faire des réformes juridiques pertinentes tendant à lever le secret bancaire aux premières étapes de l'enquête.
These issues have been tackled by proactive work with the countries statistical offices at the earliest stages of the production.
Ces problèmes ont fait l'objet d'un travail énergique avec les organismes de statistique nationaux dès les premières étapes de la production.
Several delegations endorsed the IAOC's recommendation that oversight planning be systematically included in emergency planning from the earliest stages.
Plusieurs délégations entérinent la recommandation du Comité d'audit et de contrôle indépendant selon laquelle la planification du contrôle doit être systématiquement incluse dans la planification d'urgence dès les premières étapes.
My analysis suggests implantation took place At the earliest stage of development, Most likely when you and tup were only embryos.
Selon mon analyse, l'implantation a eu lieu à la première étape du développement, probablement lorsque vous étiez encore des embryons.
We will start With the earliest stage of development.
Nous allons commencer par la première étape du développement.
According to them, this matter should be taken up by the court at the earliest stage.
Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.
105. The Special Committee notes the importance of involving the mission's leadership at the earliest stage possible in the integrated mission planning process.
Le Comité spécial note qu'il importe d'associer le plus tôt possible les hauts responsables d'une mission au processus de planification intégrée de la mission.
102. The Special Committee notes the importance of involving the mission's leadership at the earliest stage possible in the integrated mission planning process.
Le Comité spécial note qu'il importe d'associer le personnel de direction des missions au processus de planification intégrée le plus tôt possible.
The Council recognizes the importance of supporting political processes and national institutions, in particular for the rule of law, security and peacebuilding assistance, at the earliest stage.
<< Le Conseil est conscient de la nécessité d'accompagner au plus tôt les processus politiques et les institutions nationales, particulièrement dans les domaines de l'état de droit, de la sécurité et de l'aide à la consolidation de la paix.
(a) The active involvement of the media and other sources of public information and opinion from the earliest stage onwards;
a) S'assurer le plus tôt possible le concours actif des médias et autres sources d'informations et d'opinion;
(i) Active involvement of the media and other sources of public information and opinion from the earliest stage onward;
i) S'assurer le plus tôt possible du concours actif des médias et autres sources d'information et d'opinion;
Non-violence training should start at the earliest stage possible.
Il faut donc commencer à enseigner la non-violence aux enfants le plus tôt possible.
It would ensure that United Nations police concepts of operation were fully understood and integrated at the earliest stage within the wider strategic mission objectives.
Elle veillerait à ce que les concepts d'opération soient bien compris et pris en compte le plus tôt possible dans les objectifs de mission stratégiques plus larges.
MORETTl: It's a chance to intervene at the earliest stage.
Ça va permettre d'intervenir plus tôt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test