Traduzione per "delicate flower" a francese
Esempi di traduzione.
It is a fragile seed, but in the heart of the man or woman of peace that value will find fertile ground for germination; a tiny seedling, it can find the air it needs in order to grow in the breath of the man or woman of peace; a delicate flower, it will find the warmth necessary to flourish in the hands of the man or woman of peace.
Graine fragile, c'est dans le cœur de l'homme de paix que cette valeur peut trouver le terreau favorable à sa germination; bourgeon menu, c'est dans le souffle de l'homme de paix qu'elle peut recueillir la fraîcheur utile à sa croissance; fleur délicate, c'est entre les mains de l'homme de paix qu'elle peut recevoir la chaleur nécessaire à son épanouissement.
While democracy has deep universal roots in the collective psyche of mankind, its blossoming needs careful nurturing in the same way as a delicate flower.
Si la démocratie est profondément enracinée dans la conscience collective de l'humanité, elle doit pour s'épanouir être soigneusement nourrie comme une fleur délicate.
You're a delicate flower,Mick st.John.
Vous êtes une fleur délicate, Mick St. John.
You really are a delicate flower.
Tu es vraiment une fleur délicate.
What a delicate flower you are.
Quelle petite fleur délicate tu fais !
Delicate flower vs. naughty vixen.
Fleur délicate vs. La méchante diablesse.
Watch yourself, delicate flowers might have thorns!
Attention aux épines des fleurs délicates.
Oh, yeah. She's a delicate flower.
Oui, c'est une petite fleur délicate.
It's like an incredibly delicate flower.
C'est comme une fleur délicate.
Who knew he was such a delicate flower?
Qui aurait pu penser qu'il était une si délicate fleur ?
I will kill Galavant in front of the queen, surprise her with the jewel, and then finally bed the most delicate flower in the seven realms.
Je vais tuer Galavant devant la reine, la surprendre avec le joyau, et finalement finir au lit avec la plus délicate fleur des sept royaumes.
Oh, but, Clark, I'm such a delicate flower -- I will --
Mais, Clark, je suis une délicate fleur, je vais... je vais faner sous cette chaleur.
Except it might be a little rough for a delicate flower such as yourself.
Mais ça risque d'être un peu rude pour une délicate fleur comme toi.
Yeah, 'cause he is such a delicate flower.
Ouais car il est comme une délicate fleur.
Delicate flower has grown thorns.
La délicate fleur a développé des épines.
Uh, hey, drink machine, you got anything classy for these delicate flowers?
Uh, hey, distributeur, as-tu quelque chose de chic pour ces délicates fleurs ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test