Traduzione per "damage incurred" a francese
Esempi di traduzione.
"The damages incurred by the victim shall be compensated in conformity with the procedure prescribed by the law".
Les dommages subis par la victime sont réparés conformément à la procédure prévue par la loi.
More work, however, is obviously needed to bring further clarity and to overcome the damage incurred in April.
Évidemment, davantage de travail est toutefois nécessaire pour clarifier encore tous les dommages subis en avril et les réparer.
In a matter of a few hours, the tally of the damage incurred equated to a loss of 20 per cent of the gross domestic product.
En quelques heures, les dommages subis ont représenté 20 % de notre produit intérieur brut.
Such measures would in the final analysis obviate the need for subsequent compensation for the damage incurred.
De la sorte, la question de l’indemnisation des États tiers pour les dommages subis du fait des sanctions ne se poserait plus.
Damages incurred by any person through unlawful treatment by public officials shall be compensated by the State.
Le dommage subi par une personne à la suite d'actes abusifs des agents publics est indemnisé par l'État conformément à la loi.
The Agency intends to submit in due course additional claims for the damages incurred during the reporting period.
L'Office entend soumettre en temps utile d'autres demandes d'indemnisation pour les dommages subis pendant la période considérée.
Some delegations were of the view that the Council had the responsibility of mitigating the damage incurred by third States.
Certaines délégations ont estimé qu’il incombait au Conseil de sécurité d’atténuer les dommages subis par les États tiers.
It was also noted that subparagraph 6.6.4 set out the consequences for loss or damage incurred in deck cargo.
Il a également été noté que le projet d'article 6.6.4 indiquait les conséquences de la perte ou du dommage subi par les marchandises transportées en pontée.
The Agency intends to submit in due course additional claims for the damages incurred during the balance of the reporting period.
L'Office entend soumettre en temps utile d'autres demandes d'indemnisation pour les dommages subis pendant le reste de la période considérée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test