Traduzione per "condition for stability" a francese
Esempi di traduzione.
"conditions of stability and well-being which are necessary for peaceful and friendly relations among nations".
"les conditions de stabilité et de bien-être nécessaires pour assurer entre les nations des relations pacifiques et amicales".
Pakistan supported Afghanistan's efforts to create the conditions of stability conducive to refugee return, repatriation and assimilation.
Le Pakistan appuie les efforts de l'Afghanistan visant à créer les conditions de stabilité propices au retour, au rapatriement et à l'assimilation des réfugiés.
Early economic revitalization to help create improved conditions for stability and sustainability.
a) Relance économique rapide, afin de créer de meilleures conditions de stabilité et de durabilité.
Never in its history has our country enjoyed such great conditions for stability.
Jamais dans son histoire, notre pays n'a bénéficié de si bonnes conditions de stabilité.
For this to become reality, positive action must be taken so that everyone can live in conditions of stability.
Pour que celle-ci devienne une réalité, des mesures positives doivent être prises afin que chacun puisse vivre dans des conditions de stabilité.
"the creation of conditions of stability and well-being which are necessary for peaceful and friendly relations among nations".
conditions de stabilité et de bien-être nécessaires pour assurer entre les nations des relations pacifiques et amicales...”
The role and efforts of the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR) in creating conditions of stability and security in the country are crucial.
Le rôle et les efforts de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR) afin de créer des conditions de stabilité et de sécurité dans le pays sont d'une importance incontestable.
With a view to the creation of conditions of stability and well-being which are necessary ..., the United Nations shall promote:
En vue de créer les conditions de stabilité et de bien-être nécessaires ... les Nations Unies favoriseront :
In assisting in the creation of conditions of stability and well-being, the United Nations has effective economic and social tools at its disposal.
Pour aider à la création de conditions de stabilité et de bien-être, l'ONU dispose d'outils économiques et sociaux efficaces.
With a view to the creation of conditions of stability and well-being, which are necessary for peaceful and friendly relations among nations ...
En vue de créer les conditions de stabilité et de bien-être nécessaires pour assurer entre les nations des relations pacifiques et amicales...
(n) To create conditions of stability through the maintenance of peace and security, including through programmes for disarmament, demobilization and reintegration, as may be necessary.
n) Créer les conditions de la stabilité à travers le maintien de la paix et de la sécurité, et notamment les programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion qui seraient nécessaires.
The Council of Europe is strongly committed to creating the conditions for stability and democratic development in South-East Europe.
Le Conseil de l'Europe s'engage très fermement à créer les conditions de la stabilité et du développement démocratique en Europe du Sud-Est.
In the dynamic context of an ever-changing world, regular reforms are a condition of stability.
Dans le cadre dynamique d'un monde en évolution constante, des réformes régulières sont une condition de la stabilité;
Some delegations stressed the need to create conditions of stability and well-being that allowed for peaceful and friendly relations among nations, based on respect for the principle of equality and self-determination of peoples, and expressed the wish to include a reference to the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in accordance with the Charter of the United Nations (annexed to General Assembly resolution 2625 (XXV) of 24 October 1970).
Certaines délégations ont insisté sur la nécessité de créer les conditions de la stabilité et du bien-être qui rendaient possibles des relations pacifiques et amicales entre nations, sur la base du respect du principe d'égalité et d'autodétermination des peuples, et ont exprimé le souhait de mentionner la Déclaration relative aux principes du droit international touchant les relations amicales et la coopération entre les États conformément à la Charte des Nations Unies (annexée à la résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale du 24 octobre 1970).
23. Reform success was predicated on such factors as initial conditions, political stability, the credibility of reforms influenced by such factors as their breadth and scope, policy compatibility and consistency, and the degree of internalization of policy measures.
23. Le succès des réformes dépendait d'un certain nombre de facteurs, comme les conditions initiales, la stabilité politique, la crédibilité des réformes déterminée, entre autres, par leur ampleur et leur portée, la compatibilité et la cohérence des politiques et le degré d'internalisation des mesures.
It was therefore important to create conditions of stability, well-being and respect for the principle of equal rights.
Il est donc important de créer les conditions de la stabilité, du bien-être et du respect du principe de l'égalité des droits pour tous.
7. These "framework conditions" -- macroeconomic stability and sound policy and commercial framework -- are especially vital for SME development, given their relative weakness vis-à-vis the stronger players.
7. Ces "conditions de départ" - stabilité macro-économique et cadre directif et commercial équilibré - sont particulièrement essentielles pour le développement des PME, étant donné la faiblesse relative de ces entreprises vis-à-vis des autres agents économiques.
The economic performance of most African countries is highly dependent on two non-economic and one exogenous factor: weather conditions, political stability within a country or subregion and international prices of commodities.
La performance économique de la plupart des pays africains dépend très fortement de deux facteurs indépendants de l'économie et d'un facteur économique exogène : les conditions météorologiques, la stabilité politique dans un pays ou une sous-région et les cours internationaux des produits de base.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test