Traduzione per "characteristic aspects" a francese
Characteristic aspects
Esempi di traduzione.
(c) "Environment" includes: natural resources both abiotic and biotic, such as air, water, soil, fauna and flora and the interaction between the same factors; property which forms part of the cultural heritage; and the characteristic aspects of the landscape;
c) L'<< environnement >> comprend : les ressources naturelles abiotiques et biotiques, telles que l'air, l'eau, le sol, la faune et la flore, et l'interaction entre les mêmes facteurs; les biens faisant partie du patrimoine culturel; et les aspects caractéristiques du paysage;
"environment" includes natural resources, both abiotic and biotic, such as air, water, soil, fauna and flora and the interaction between the same factors, and the characteristic aspects of the landscape.
Le terme << environnement >> comprend les ressources naturelles, abiotiques et biotiques, telles que l'air, l'eau, le sol, la faune et la flore et les interactions de ces mêmes facteurs, et les aspects caractéristiques du paysage.
For this purpose, the environment is broadly defined and includes natural resources, cultural heritage property and "characteristic aspects of the landscape".
À cet effet, l'environnement est défini largement et comprend les ressources naturelles, les biens qui composent l'héritage culturel et << les aspects caractéristiques du paysage >>.
Nor was it logical, as Mr. Park had already pointed out, to exclude the cultural heritage from a definition of the environment which mentioned "characteristic aspects of the landscape".
En outre, il n'est pas logique, comme l'a déjà relevé M. Park, d'exclure le patrimoine culturel de la définition de l'environnement alors que les <<aspects caractéristiques du paysage>> y sont mentionnés.
(b) "Environment" includes: natural resources, both abiotic and biotic, such as air, water, soil, fauna and flora and the interaction between the same factors; and the characteristic aspects of the landscape;
b) L'<<environnement>> comprend: les ressources naturelles, abiotiques et biotiques, telles que l'air, l'eau, le sol, la faune et la flore et les interactions de ces mêmes facteurs; et les aspects caractéristiques du paysage;
In paragraph (b), environment is broadly defined to encompass "characteristic aspects of the landscape".
À l'alinéa b), l'environnement est défini en termes généraux comme comprenant << les aspects caractéristiques du paysage >>.
15. The "characteristic aspects of the landscape" appear to be "values" rather than components of the natural environment and therefore should not be included in its definition.
15. Les "aspects caractéristiques du paysage" paraissent plutôt des valeurs que des composantes d'un environnement naturel et par suite ne devraient pas figurer dans la définition de cet environnement.
(17) Thus, while the reference in paragraph (b) to "natural resources ... and the interaction" of its factors embraces the familiar concept of environment within a protected ecosystem, the reference to "the characteristic aspects of the landscape denotes an acknowledgement of a broader concept of environment.
17) Ainsi, alors que la mention à l'alinéa b des <<ressources naturelles ... et [des] interactions>> de leurs facteurs évoque la conception familière de l'environnement dans un écosystème protégé, l'expression <<les aspects caractéristiques du paysage>> annonce une conception plus large de l'environnement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test