Traduzione per "brink of collapse" a francese
Esempi di traduzione.
The blockade imposed on the Gaza Strip since January 2006 has pushed the water and sanitation sectors to the brink of collapse due to lack of investment.
Le blocus imposé à la bande de Gaza depuis janvier 2006 a poussé les secteurs de l'approvisionnement en eau et de l'assainissement au bord de l'effondrement faute d'investissements.
It is, indeed, the failure of União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) to live up to its obligations which is leading the peace process in Angola to the brink of collapse.
C'est parce que l'União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) n'honore pas ses obligations que le processus de paix en Angola est au bord de l'effondrement.
At present, the Council is on the brink of collapse.
Le Conseil est actuellement au bord de l'effondrement.
By late 2006, Fiji's overall situation had deteriorated sharply, heightened by massive corruption and lawlessness, a severe erosion of confidence and an economy on the brink of collapse.
À la fin de l'année 2006, la situation générale aux Fidji s'est gravement détériorée, aggravée par une corruption massive, une absence totale de respect pour la loi, une grave érosion de la confiance et une économie au bord de l'effondrement.
8. The Joint Council of Municipalities, established under the basic agreement on the region of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (S/1995/951, annex), is on the brink of collapse.
8. Le Conseil conjoint des municipalités créé par l'Accord fondamental concernant la région de la Slavonie orientale, de la Baranja et du Srem occidental (voir S/1995/951, annexe) est au bord de l'effondrement.
The speculation of a few had brought hundreds of millions to starvation and the global economy to the brink of collapse.
La spéculation de quelques-uns a poussé des millions de personnes dans la famine et l'économie mondiale au bord de l'effondrement.
That suffering is due to an economic model whose unsustainable and irrational levels of consumption have brought the planet to the brink of collapse.
Ces souffrances sont le résultat d'un modèle économique dont les niveaux de consommation intenables et irrationnels ont mis la planète au bord de l'effondrement.
As a consequence of mismanagement and corruption, past Administrations took Nauru from what then seemed to be a bright future to standing on the brink of collapse.
En raison d'une mauvaise gestion et de problèmes de corruption, les administrations précédentes ont détourné Nauru de ce qui ressemblait alors à un avenir radieux pour la mener au bord de l'effondrement.
As delegations all pointed out, we are meeting at a time when our deeply flawed global economic system is teetering on the brink of collapse.
Comme les délégations l'ont toutes souligné, nous nous réunissons à un moment où notre système économique mondial très imparfait est au bord de l'effondrement.
As members are no doubt aware, when I first took up office, three years ago, my country was on the brink of collapse.
Comme les Membres le savent sans le moindre doute, lorsque j'ai pris mes fonctions il y a trois ans, mon pays était au bord de l'effondrement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test