Traduzione per "being annoyed" a francese
Esempi di traduzione.
Always being annoyed is not a hobby.
Toujours être agacé n'est pas un hobby.
You have every right to doubt my abilities, to... to be annoyed with me.
Tu as le droit de douter de mes compétences, D'être agacé par moi.
All right, there is a lot to be annoyed by traffic lights.
Il y a de quoi être agacé par les feux de signalisation.
Hey, I'm the one who should be annoyed.
C'est moi qui devrais être agacé.
May you never be annoyed with me.
Puisses-tu ne plus jamais être ennuyée par moi.
the owner may be annoyed if you fail to return And someone must come to dispose of your corpse
le propriétaire pourrait être ennuyé si vous ne reveniez pas et quelqu'un doit venir s'occuper de votre cadavre.
His Grace might be annoyed if -
Sa grâce pourrait être ennuyé si...
Just who I wanted to be annoyed by.
La seule personne par qui je voulais être ennuyé.
I might be annoyed.
J'aurais pu être ennuyée.
Yeah, he's a pain in the ass, but I like being annoyed by him and I like my shitty chair.
Ouais, c'est une emmerdeur, mais j'aime bien être ennuyé par lui et je tiens ma chaise de merde.
Oh, he'll be annoyed that he has to call his lawyer.
Oh, il va être ennuyé de devoir appeler son avocat.
So, she pretended to be annoyed by perfectly reasonable things, like my stylish driving gloves and my appreciation of the historic van Otterloop manse.
Alors, elle a fait semblant d'être ennuyée par des choses tout à fait normales, comme mes élégants gants de conduite, et mon engouement pour la demeure historique Van Otterloop.
Can't I sit here without being annoyed by riffraff?
Impossible de s'asseoir sans être ennuyée par la racaille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test