Traduzione per "be vigilant" a francese
Esempi di traduzione.
We should remain vigilant.
Il nous faut rester vigilants.
We must remain vigilant.
Nous devons rester vigilants.
Vigilance is still necessary.
Il faut rester vigilant.
We need good vigilance.
Nous devons être vigilants.
Nonetheless, vigilance was being maintained.
Les autorités demeurent néanmoins vigilantes.
We need to remain vigilant.
Restons vigilants!
We will remain vigilant.
Nous resterons vigilants.
Vigilance was essential.
C'est pourquoi, il importe de rester vigilants.
Be vigilant, brothers!
- Soyez vigilants, mes frères!
It's up to you to protect yourselves, so please be vigilant, be smart... and stay safe.
C'est à vous de vous protéger, Je vous en prie, soyez vigilant, soyez intelligent... et restez en sécurité.
Be sober, be vigilant...
Soyez sobre, soyez vigilants.
It's likely that there are other women he's already targeted, so be vigilant if there are any reports of suspicious behavior.
Il a sûrement déjà ciblé d'autres femmes, donc soyez vigilants à tout rapport de comportements suspects.
If you feel sleepy, drink some coffee and I advise you, to be vigilant in the future.
Si vous vous sentez somnolent, buvez du café et à l'avenir, soyez vigilant au travail.
We must be vigilant, sire.
Nous devons être vigilants.
I need you all to be vigilant.
Vous devez être vigilants.
And we will have to be vigilant.
Il faudra être vigilant.
You have to be vigilant.
Vous devez être vigilante.
You gotta be vigilant, right?
Tu dois être vigilant, pas vrai ?
It's up to us to be vigilant.
On doit être vigilant.
We must all be vigilant.
Nous devons tous être vigilant.
It is so good that you're being vigilant.
C'est bien d'être vigilant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test