Traduzione per "be preserved" a francese
Esempi di traduzione.
She must be preserved.
Elle doit être préservée !
Yet the continuum must be preserved.
Et pourtant, le continuum doit être préservé.
My legacy must be preserved.
Mon héritage doit être préservé.
The blood must be preserved.
Le sang doit être préservé.
Distinctions of rank must be preserved.
Les distinctions de rang doivent être préservées.
I mean, these buildings must be preserved and protected.
Ces logements doivent être préservés et protégés.
The dignity of the office will be preserved.
La dignité de la fonction doit être préservée.
So the legend can be preserved no matter what the truth is?
Alors la légende peut être préservée peu importe la vérité ?
We are faced with the challenge of preserving the State in order to preserve the nation, preserving unity of decision-making in order to preserve the democratic, civilian political system.
Nous avons pour tâche de préserver l'État afin de préserver la nation et de préserver l'unité des décisions dans le but de préserver le régime politique civil et démocratique.
To preserve human life, we must preserve peace.
Pour préserver la vie humaine, il faut préserver la paix.
PRESERVATION OF IDENTITY
PRÉSERVATION DE L'IDENTITÉ
Preservation of the family environment encompasses the preservation of the ties of the child in a wider sense.
La préservation du milieu familial englobe la préservation des attaches au sens large de l'enfant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test