Traduzione per "avoid overloading" a francese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
B To avoid overloading the compressor motor
B Pour éviter une surcharge du moteur du compresseur
23. The sixth issue concerned monitoring of commitments and avoiding overloads.
23. Le sixième problème a trait au suivi des engagements et à la façon d'éviter les surcharges.
In order to avoid overloading INSTAT, UNDP will provide resources for data collection and analysis and for specific surveys by research institutions, universities and private consulting firms.
Afin d' éviter de surcharger le Bureau national des statistiques, le PNUD fournira des ressources pour le recueil et l'analyse des données et pour les enquêtes spécifiques par des instituts de recherche, des universités et des cabinets de conseil privés.
There was also a need to avoid overloading the African Union, whose resources were already stretched owing to its engagement in Darfur.
Il faudrait aussi éviter de surcharger l'Union africaine, dont les ressources suffisent à peine à faire face aux besoins en raison de son intervention au Darfour.
(ii) Decides to restrict the number of panel discussions and side events to a maximum of six at each session of the Committee in order to avoid overloading its work;
ii) Décide également que la Commission ne devrait pas tenir plus de six tables rondes et manifestations parallèles par session, afin d'éviter une surcharge de travail;
Secondly, an effort must be made to avoid overloading the statute with too much detail.
En deuxième lieu, il faut éviter de surcharger le statut de trop de détails.
(ii) Also decided to restrict the number of panel discussions and side events to a maximum of six at each session of the Committee in order to avoid overloading its work;
ii) A décidé également que la Commission ne devrait pas tenir plus de six tables rondes et manifestations parallèles par session, afin d'éviter une surcharge de travail ;
With respect to particular issues, it might be preferable, with a view to avoiding overloading the General Assembly, to focus on a limited number of concrete issues.
Pour ce qui concerne ces questions particulières, il serait préférable, afin d'éviter de surcharger l'Assemblée, de se concentrer sur un nombre restreint de questions concrètes.
The Commission should avoid overloading its programme of work and, instead, concentrate on a limited number of subjects, endeavouring to conclude its examination thereof more speedily.
La CDI devrait éviter de surcharger son programme de travail et se concentrer sur un nombre limité de sujets afin d'en achever l'examen plus rapidement.
Where such wastes are known to be received - control of feeding such waste to avoid overload of abatement system capacity.
le contrôle de l'apport de tels déchets là où l'on sait qu'ils sont réceptionnés, ceci pour éviter de surcharger la capacité du système antipollution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test