Traduzione per "assure quality" a francese
Assure quality
Esempi di traduzione.
While this can address completeness of health data, it cannot assure quality of health data or the content.
Cette structure vise l'exhaustivité des données sanitaires mais elle ne peut en assurer la qualité ni le contenu.
The request also includes a summary of the methods used to control and assure quality.
La demande comporte également un résumé des méthodes employées pour contrôler et assurer la qualité.
Technical skills and experience of United Nations Volunteers international staff are required to assure quality project delivery and at the same time provide the enabling environment for skills improvement of local staff.
Il est nécessaire de bénéficier des compétences techniques et de l'expérience de Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan international afin d'assurer la qualité des projets exécutés et de fournir en même temps les moyens voulus pour améliorer les compétences du personnel local.
The privileging of learning outcomes in the discussion about education quality leads to a narrow conception of quality, neglecting the process of teaching and learning and the essential inputs for assuring quality and it separates quality from equity.
La place privilégiée réservée aux résultats de l'apprentissage dans le débat sur la qualité de l'éducation débouche sur une conception étriquée de la qualité qui néglige le processus d'enseignement et d'apprentissage ainsi que les intrants essentiels pour assurer la qualité et se soucie de qualité mais pas d'équité.
This examination shall include consideration of the application of relevant parts of the Model Regulations, as well as test information, accidents, guidance materials, standards, and methods used by manufacturers, users, repairer and remanufacturer of IBC's to assure quality and production of compliant packaging.
Il devra notamment examiner l'application des dispositions pertinentes du Règlement type, les informations sur les épreuves, les accidents, les directives et les normes ainsi que les méthodes utilisées par les fabricants, les utilisateurs, les réparateurs et les reconstructeurs en vue d'assurer une qualité et une production de GRV qui soient conformes aux prescriptions d'emballage.
Also in consultation with external experts, a regular evaluation is made in order to assure quality and guarantee that the topics are selected and treated in an optimal way.
En concertation avec les experts extérieurs également, une évaluation est régulièrement effectuée afin d'assurer la qualité du service et de garantir une sélection et un traitement optimaux des matières.
There are also 2,500 normative acts oriented to the assuring quality, operational safety and services.
On compte également 2 500 textes normatifs destinés à assurer la qualité, la sécurité opérationnelle et les services.
Means used to destroy or ensure the destruction of all emplaced anti-personnel mines, and to assure quality
Moyens utilisés pour détruire toutes les mines antipersonnel posées ou veiller à leur destruction, et pour assurer la qualité
The TBT applies to measures which may be used to assure quality.
L'Accord s'applique aux mesures qui peuvent être utilisées pour assurer la qualité.
(d) Methods used by manufacturers, users, repairers and remanufacturers of IBCs to assure quality and production of IBCs that complied with regulations.
d) Les méthodes utilisées par les fabricants, les utilisateurs, les réparateurs et les reconstructeurs en vue d'assurer une qualité et une production de GRV qui soient conformes aux règlements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test