Traduzione per "appropriate" a francese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
The appropriations Committee is coming in for a meeting.
Les Comité d'appropriations est arrivé pour une réunion.
Infatuation, Justification, Appropriation, Obsession and Resale.
engouement, justification, appropriation, obsession et revente.
aggettivo
verbo
"Appropriation account", which covers the expenditure against appropriation for the regular budget approved by the Executive Council.
Le <<compte d'affectation>>, sur lequel sont comptabilisées les dépenses effectuées au titre des affectations du budget général approuvées par le Conseil exécutif.
:: For the appropriation of public revenues and public funds;
À l'affectation des recettes publiques et des fonds publics;
(a) For the appropriation of public revenues or other public funds;
a) Concernant l'affectation des deniers publics;
(a) For the appropriation of the general revenues of the Republic;
a) L'affectation des recettes générales de la République;
g) the budget appropriation and accounts for the period;
L'affectation budgétaire et les détails de l'exercice;
Yes. He's the chair of the appropriations committee.
Il siège au comité des affectations budgétaires.
Janet Leach, I'm acting as your father's appropriate adult.
Janet Leach, l'adulte affecté de votre père.
aggettivo
aggettivo
At this level, it is not appropriate to reduce the paper operation.
À ce niveau, il n'est pas opportun de réduire l'opération papier.
Terminological innovation is not always necessary or appropriate.
L'innovation terminologique n'est pas toujours nécessaire ou opportune.
aggettivo
Authorities did not always respond appropriately to complaints by victims.
Les autorités ne répondaient pas toujours convenablement aux plaintes des victimes.
(c) Maintenance of an appropriate standard at all levels of education.
c) Le maintien à un niveau convenable de tous les ordres d'enseignement.
Further, it specifies the requirement to conduct appropriate and proper procurement planning.
Y est énoncée l'obligation de planifier convenablement les achats.
aggettivo
The decision on the appropriate remedy is pending appeal.
L'appel de la décision sur la juste réparation est pendant.
These figures are necessary for an appropriate comparison to be made.
Or, ces renseignements sont indispensables pour que la comparaison soit juste.
CONSIDERING the need to find an appropriate balance between:
Considérant qu'il est nécessaire de trouver un juste équilibre entre:
Such responsibilities for the Secretariat are located appropriately at Headquarters.
Ces fonctions du Secrétariat sont exercées, à juste titre, à partir du Siège.
That criterion for the incurring of responsibility was appropriate and clear.
Ce critère est juste et clair.
The reference to States in subparagraph 8 was therefore appropriate.
Il est donc juste d'employer le mot << States >> à l'alinéa 8.
verbo
125. The overall appropriation for basic education is larger.
125. L'enveloppe consacrée à l'enseignement de base est plus importante.
Convene subject-oriented sessions of the Council, as appropriate
Organiser selon les besoins des sessions du Conseil consacrées à un sujet donné
Information in this respect is reflected in the appropriate country chapters.
Les renseignements recueillis à ce sujet figurent dans les sections consacrées aux différents pays.
Comparison of Changes in Appropriations to the Social, National Defense
Comparaison de l'évolution de la part du budget de l'État consacrée
What budgetary appropriations are made for this purpose?
Indiquer quels sont les crédits budgétaires consacrés à cette fin.
Good people, you know already the reasons for which this building, hitherto consecrated and separated from all worldly uses, shall be taken down or appropriated to other purposes.
Braves gens, vous savez déjà pourquoi cette maison, jusqu'ici consacrée et isolée des usages de ce monde, va être détruite ou employée à d'autres fins.
verbo
This enabled the United States Government to appropriate and grant away Indian lands, territories and resources, with impunity, in violation of indigenous peoples' individual and collective human rights.
Le Gouvernement américain a ainsi pu s'emparer des terres, territoires et ressources autochtones et en disposer à sa guise en toute impunité et en violation des droits fondamentaux individuels et collectifs des autochtones.
Mr. Mapou said that the Kanak people were seeking to recover their sovereignty over New Caledonia's mineral wealth, which the multinational companies sought to appropriate.
M. Mapou a dit que le peuple kanak cherchait à rétablir sa souveraineté sur les richesses minières de la Nouvelle-Calédonie, dont les multinationales cherchaient à s'emparer.
The Government has appropriated some occupied areas for `beautification projects' and public or private construction, but failed to provide adequate compensation or relocate many of those evicted.
Le Gouvernement s'est emparé d'un certain nombre de secteurs occupés à des fins de <<projets d'embellissement>> et de constructions publiques ou privées, en s'abstenant de fournir une indemnisation adéquate ou de reloger de nombreuses personnes expulsées.
Land has been appropriated and annexed in a manner inconsistent with the laws that govern the role and presence of a military occupier in an occupied zone.
Israël s'est emparé de terres qu'il a annexées en violation des lois régissant le rôle et la présence d'un occupant militaire dans une zone occupée.
It also accepted Kuwaiti dinar notes that were subsequently cancelled by the Government of Kuwait as a result of their appropriation by Iraqi officials during Iraq's occupation of Kuwait.
La société a aussi accepté des billets de banque koweïtiens qui ont été annulés ultérieurement par le Gouvernement koweïtien parce que les autorités iraquiennes s'en étaient emparées lors de l'occupation du Koweit par l'Iraq.
128. On 31 October, in the village of Largvisi, Ossetian militia appropriated several sheep belonging to a shepherd, Nugzar Shermadini, who resisted.
Le 31 octobre, dans le village de Largvisi, des miliciens ossètes se sont emparés de plusieurs moutons appartenant au berger Nugzar Shermadini, qui a résisté.
Those who use force, threaten to use force or use other tricks to appropriate aircrafts or ships shall be sentenced to between seven and fifteen years of imprisonment.
Quiconque a recours à la force ou à la menace de la force ou à toute autre méthode pour s'emparer d'un aéronef ou d'un navire est passible de sept à quinze ans d'emprisonnement.
Supporters of Euromaidan attempted to capture the Interior Ministry and Security Service of Ukraine (SBU) buildings in Ternopil and Ivano-Frankivsk regions, in order to appropriate weapons.
Des militants d'Euromaïdan ont tenté de prendre le contrôle des bâtiments du Ministère de l'intérieur et du Service de sécurité de l'Ukraine dans les oblasts de Ternopil et d'Ivano-Frankivsk, en vue de s'emparer des armes qui s'y trouvaient.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test