Traduzione per "appertaining to" a francese
Appertaining to
Esempi di traduzione.
The Court decided that, from point G, the boundary line between the maritime areas appertaining respectively to Cameroon and to Nigeria would follow a loxodrome having an azimuth of 270° as far as the equidistance line passing through the midpoint of the line joining West Point and East Point; the boundary would meet that equidistance line at a point X, with coordinates 8° 21' 20" longitude east and 4° 17' 00" latitude north.
Elle a retenu, comme ligne de délimitation des zones maritimes appartenant respectivement au Cameroun et au Nigéria, à partir du point G, un loxodrome d'azimuth 270° allant jusqu'à la ligne d'équidistance qui passe au milieu de la ligne reliant le point ouest au point est; le tracé de la frontière devait recouper la ligne d'équidistance en un point X, situé par 8° 21' 20" de longitude et par 4° 17' 00" de latitude nord.
2. In such point, the "treaty follows the path of the treaty between Australia and the Republic of Indonesia on the zone of cooperation in an area between the Indonesia Province of East Timor and northern Australia", dated 11 December 1989, now with the aggravating circumstance that it intends to establish a permanent delimitation of the spaces (exclusive economic zone) appertaining respectively to Australia and to the Non-Self-Governing Territory of East Timor.
2. À ce sujet, "le Traité s'inscrit dans la ligne du Traité entre l'Australie et la République d'Indonésie relatif à la zone de coopération dans un secteur situé entre la province indonésienne du Timor oriental et le nord de l'Australie" en date du 11 décembre 1989, avec la circonstance aggravante toutefois qu'il vise à délimiter de manière permanente les espaces (zone économique exclusive) appartenant respectivement à l'Australie et au Territoire non autonome du Timor oriental.
Children, who are the most vulnerable members of society, must be guaranteed enjoyment of all the rights which appertain to human persons.
Aux enfants, qui sont les membres les plus vulnérables de la société, il faut que soit assurée la jouissance de tous les droits appartenant à chaque personne.
Subsection 2706 (2) of the Act defines "natural resources" as including "land, fish, wildlife, biota, air, water, groundwater, drinking-water supplies, and other such resources belonging to, managed by, held in trust by, appertaining to, or otherwise controlled by the United States (including the resources of the exclusive economic zone), any state or local government or Indian tribe, or any foreign Government."
Le paragraphe 2 de cet article définit les << ressources naturelles >> comme étant << les terres, le poisson, la sauvagine, l'atmosphère, les eaux, les eaux souterraines, l'eau potable et toutes autres ressources (y compris les ressources de la zone économique exclusive) appartenant aux ÉtatsUnis, à un État, à une administration locale, à une tribu indienne ou à tout gouvernement étranger ou contrôlés par eux >>.
"(4) The right to strike is guaranteed under the conditions provided for by law; this right does not appertain to judges, prosecutors, or members of the armed forces or security corps."
4) Le droit de grève est garanti conformément aux conditions fixées par la loi, ce droit n'appartenant pas aux juges, procureurs, membres des forces armées et des corps de sécurité. >>
"The President Saddam Hussein ordered that the Commission from Administration for Military Production and state body - contractor with the company take all the machines, equipment and vehicles appertaining to the foreign companies which left the country."
<<Le Président Saddam Hussein a ordonné que la Commission administrative pour la production militaire et l'organe public contractant avec la société prennent tous les engins, équipements et véhicules appartenant aux sociétés étrangères ayant quitté le pays>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test