Traduzione per "america and germany" a francese
Esempi di traduzione.
:: Exhibitions (Netherlands, United States of America, Austria, Germany, Islamic Republic of Iran, Canada)
:: Expositions (Pays-Bas, États-Unis d'Amérique, Autriche, Allemagne, République islamique d'Iran, Canada);
The United Kingdom, the United States of America and Germany, delivered a demarche on BWC to the Namibian Ministry of Foreign Affairs in February 2013.
En février 2013, le Royaume-Uni, les États-Unis d'Amérique et l'Allemagne ont entrepris des démarches auprès du Ministre namibien des affaires étrangères au sujet de la Convention sur les armes biologiques.
The majority of work permits were issued to citizens of Serbia and Montenegro 215, People's Republic of China 185, Croatia 101, Turkey 92, Slovenia 30, The former Yugoslav Republic of Macedonia 20, the United States of America 19, Germany - 17, Austria 16.
La plupart de ces permis ont été délivrés à des citoyens de SerbieetMonténégro − 215, de la République populaire de Chine − 185, de Croatie − 101, de Turquie − 92, de Slovénie − 30, de l'exRépublique yougoslave de Macédoine − 20, des ÉtatsUnis d'Amérique − 19, d'Allemagne − 17 et d'Autriche − 16.
The United States of America and Germany are by far the largest chocolate-producing countries, accounting for some 47 per cent of overall consumer chocolate production in Europe (EU15 and EFTA), Northern America, Australia, Brazil and Japan - a reasonable proxy for world production (CAOBISCO data, 1999 - 2004 average).
Les États-Unis d'Amérique et l'Allemagne sont, de loin, les plus gros producteurs de chocolat, avec quelque 47 % du chocolat de consommation produit en Europe (UE à 15 et AELE), en Amérique du Nord, en Australie, au Brésil et au Japon − une bonne approximation de la production mondiale (données de CAOBISCO, moyenne 1999-2004).
The United States of America and Germany have continued to support interventions in the area of private sector development, youth employment and empowerment.
Les États-Unis d'Amérique et l'Allemagne ont continué d'appuyer les interventions dans les domaines du développement du secteur privé, et de l'emploi et l'autonomisation des jeunes.
From 1985 to 2005, a total of 122.6 billion won was invested in 2,044 projects to conduct joint research projects with major advanced countries (e.g. Japan, Russia, the United States of America and Germany).
De 1985 à 2005, elle a exécuté au total 2 044 projets d'un montant global de 122,6 milliards de won avec des pays développés comme le Japon, la Russie, les États-Unis d'Amérique et l'Allemagne.
On 16 and 20 July, the Council members continued the discussion on the revised draft resolution on the Kosovo future status, introduced by the European members of the Council, the United States of America and Germany.
Les 16 et 20 juillet, les membres du Conseil ont continué d'examiner le projet de résolution révisé sur le statut futur du Kosovo, proposé par les membres européens du Conseil, les États-Unis d'Amérique et l'Allemagne.
Out of a representative sample of 772 eligible external candidates for 19 vacancies, the first seven most represented nationalities were France (69 candidates); Spain (63); Canada (61); Italy (57); United States of America (44); Germany (29); and Switzerland (21).
Sur un échantillon représentatif de 772 candidats externes répondant aux conditions requises pour se présenter à 19 postes vacants, les 7 premières nationalités les plus représentées étaient la France (69 candidats); l'Espagne (63); le Canada (61); l'Italie (57); les ÉtatsUnis d'Amérique (44); l'Allemagne (29) et la Suisse (21).
2. The delegations of the United States of America, France, Germany, the United Kingdom, Portugal, Guatemala, Japan, Australia, Saudi Arabia, Qatar and the European Union all cited the resolutions of the League of Arab States concerning the events in Syria.
Les délégations des pays suivants : États-Unis d'Amérique, France, Allemagne, Royaume-Uni, Portugal, Guatemala, Japon, Australie, Arabie saoudite, Qatar, et le représentant de l'Union européenne ont tous cité les résolutions de la Ligue des États arabes relatives aux événements en cours en Syrie.
15. At the same meeting, statements were made by the representatives of the United States of America, Japan, Germany, Mexico, New Zealand and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the observers for Lebanon, Mauritania, Canada, Tajikistan, Thailand, Switzerland and Australia.
À la même séance, les représentants des États suivants ont fait des déclarations : États-Unis d'Amérique, Japon, Allemagne, Mexique, Nouvelle-Zélande, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord; les observateurs du Liban, de la Mauritanie, du Canada, du Tadjikistan, de la Thaïlande, de la Suisse et de l'Australie ont fait de même.
America and Germany together in the fight for freedom!
L'Amérique et Allemagne ensemble dans le combat pour la liberté.
I'm telling you, Gail, though, if the Bellas of old show up tonight, this could be the most significant conflict between America and Germany... in history.
Je t'assure que si les Bellas se sont reprises, ce sera le conflit le plus important, entre l'Amérique et l'Allemagne, de l'histoire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test