Traduzione per "absolutely essential" a francese
Absolutely essential
Esempi di traduzione.
This is absolutely essential if research is to be continually deemed "consensual".
Cela est absolument essentiel si l'on veut que la recherche demeure << consensuelle >>.
Strengthening of capabilities of Ministry of Labour absolutely essential.
Il est absolument essentiel de renforcer les capacités du Ministère du travail à cet égard.
24. Costing of the plan by activities is absolutely essential.
24. Il est absolument essentiel de déterminer le coût du plan par activité.
These efforts are absolutely essential.
Ce genre d'initiatives est absolument essentiel.
Moreover, the commitment of national leaders was absolutely essential.
De plus, la détermination des dirigeants nationaux est absolument essentielle.
Correct definition of the elements of crimes was absolutely essential.
62. Enfin, M. PADILLA pense qu'il est absolument essentiel de définir les éléments constitutifs des crimes.
29. Justiciability is absolutely essential in the fight for the right to food.
29. La justiciabilité est absolument essentielle dans la lutte pour le droit à l'alimentation.
The second message is that more sustainable financing is absolutely essential.
Deuxièmement, il est absolument essentiel de pouvoir compter sur un financement plus durable.
Prosecution of offenders was absolutely essential.
Il est absolument essentiel d'engager des poursuites contre les auteurs de ces actes.
Indeed, an end to violence is absolutely essential.
Il est en effet absolument essentiel de mettre fin à la violence.
So you will understand that it's absolutely essential that this emm of Taranium is returned to me.
Vous comprendrez donc qu'il est absolument essentiel que cette emme de taranium me soit rapportée.
If you know someone who has been bitten, it is absolutely essential that you isolate them immediately.
Si vous connaissez quelqu'un qui a été mordu, il est absolument essentiel que vous l'isoliez immédiatement.
A lack of ambition is absolutely essential.
Le manque d'ambition est absolument essentiel.
The Fierce Animal Policy... is absolutely essential... for the continuing survival of...
C'est inéluctable. La politique des animaux sauvages... est absolument essentielle pour la survie de...
I think it is absolutely essential that...
Je pense qu'il est absolument essentiel que...
It's absolutely essential that i know what you're after.
Il est absolument essentiel que je sache ce que vous recherchez.
Look, you just need a way to make yourself absolutely essential.
Ben, j'aimerais avoir ta confiance. {\pos(192,210)}T'as juste besoin de te rendre absolument essentiel.
- It's absolutely essential that we...
Il est absolument essentiel que nous ...
And these are absolutely essential to Mexican cuisine.
Et elles sont absolument essentielles à la cuisine mexicaine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test