Traduzione per "your willingness" a finlandese
Your willingness
Esempi di traduzione.
Thank you for your willingness and your feedback.
Kiitos halusta ja palautteestasi.
The only thing that matters is your willingness and desire to work.
Tärkeintä on into ja halu tehdä töitä.
It all depends on your willingness to change in order to survive or grow in the industry.
Se kaikki riippuu halu muuttua selvitäkseen tai kasvaa teollisuudessa.
Because we want our children in this nation to know that the only limit to your achievements is the strength of your dreams and your willingness to work for them.
Koska haluamme lastemme tässä maassa tietävän, että ainoa raja saavutuksille on unelmien voima ja halu tehdä työtä niiden eteen.
It’s a close copy of the next line in Michelle Obama’s speech “We want our children – and all children in this nation – to know that the only limit to the height of your achievements is the reach of your dreams and your willingness to work for them.”
Barack ja minä aloimme rakentaa elämäämme näiden arvojen mukaan antaaksemme ne seuraavalle sukupolvelle, koska haluamme lapsemme – ja kaikkien lasten maassamme – tietävän, että ainoa raja saavutuksille on unelmien suuruus sekä halu tehdä kovasti työtä niiden eteen.
Think about your willingness to spend lots oftime to care for the plants.
Mieti halukkuutta käyttää paljonaika hoitaa kasveja.
Your willingness to come forward and report unethical behavior is important to NKT.
Halukkuutesi ilmiantaa epäeettinen käyttäytyminen on tärkeää NKT:lle.
Nevertheless, it’s a good idea to express your willingness to take on more work.
Tästä huolimatta on hyvä ilmaista halukkuutensa työhön.
Your willingness to share your experience is vital to the success of this project.
Halukkuutesi jakaa kokemuksesi on ensiarvoisen tärkeää tämän projektin onnistumiselle.
This will show your local Chinese partner your willingness to change and accept new things.
Tämä näyttää paikalliselle kiinalaiselle kumppaniksenne halukkuutesi muuttaa ja hyväksyä uusia asioita.
He made suggestion that our Government might bring its influence to bear on Finnish Government in the sense indicated and I answered that I doubted your willingness to do so, having in mind your telegram No. 114, October 4.
Hän ehdotti, että hänen hallituksensa voisi käyttää vaikutusvaltaansa Suomen hallituksen ohjaamiseksi tähän suuntaan ja vastasin, että epäilen halukkuuttanne toimia niin kun pitää mielessään sähkösanomanne n:o 114, lokakuun 4:nneltä.
My counsel is the same that President Monson has given so many times from this very pulpit: “Never delay a prompting.”12 As you act on the prompting and do it with love, watch as our Heavenly Father uses your willingness to act to bring about a miracle in your life and in the life of the person you care about.13
Minun neuvoni on sama, jonka presidentti Monson on antanut niin monta kertaa tältä samalta puhujakorokkeelta: ”Älkää koskaan lykätkö kehotuksen noudattamista.”12 Kun toimitte tuon kehotuksen mukaan ja teette sen rakkaudessa, näette, miten taivaallinen Isä käyttää halukkuuttanne toimia toteuttaakseen ihmeen teidän elämässänne ja sen ihmisen elämässä, josta välitätte.13
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test