Traduzione per "whoredom" a finlandese
Esempi di traduzione.
7 Thus she committed her whoredoms with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.
7 Ja hän antautui haureuteen näiden kanssa, jotka olivat Assurin valiopoikia kaikki; ja keitä vain hän himoitsi, niiden kaikkien kanssa hän saastutti itsensä kaikilla heidän kivijumalillaan.
23:7 And she bestowed her whoredoms upon them, all of them the choice of the children of Asshur; and with all after whom she lusted, with all their idols she defiled herself.
23:7 Ja hän antautui haureuteen näiden kanssa, jotka olivat Assurin valiopoikia kaikki; ja keitä vain hän himoitsi, niiden kaikkien kanssa hän saastutti itsensä kaikilla heidän kivijumalillaan.
2:2 Contend with your mother, contend; for she is not my wife, neither am I her husband; and let her put away her whoredoms from her face, and her adulteries from between her breasts;
2:2 Riidelkäät teidän äitinne kanssa, riidelkäät, sillä ei hän ole minun emäntäni, enkä minä ole hänen miehensä, että hän heittäis pois haureutensa kasvoistansa ja huoruut
This was not only whoredom with the Moabites because the people of Israel also transgressed to make sacrifices to the idols of the Moabites, to eat food sacrificed to idols, to worship idols and to commit whoredom with the daughters of Moab. In very many cases in the Old or New Covenant, it is so that when the people of God transgressed or transgress to worship idols, the outcome of that is both physical and spiritual fornication.
Kyse ei ollut pelkästä seksisynneistä mooabilaisten kanssa, sillä Israelin kansa eksyi uhraamaan mooabilaisten epäjumalille, syömään epäjumalille uhrattua, palvomaan epäjumalia sekä harjoittamaan lihallista haureutta mooabin tyttärien kanssa. Hyvin usein kun Jumalan kansa niin Vanhassa tai Uudessa Liitossa eksyi tai eksyy epäjumalanpalvelukseen, niin se johtaa sekä lihalliseen että hengelliseen haureuteen. Hengellinen haureus on uskon yhteyttä riivaajahenkien kanssa, joka johtaa lihallisiin seksisynteihin.
2:2 Plead with your mother, plead; for she is not my wife, neither am I her husband: and let her put away her whoredoms from her face, and her adulteries from between her breasts;
2:2 Riidelkäät teidän äitinne kanssa, riidelkäät, sillä ei hän ole minun emäntäni, enkä minä ole hänen miehensä, että hän heittäis pois haureutensa kasvoistansa ja huoruutensa rinnoistansa:
32 For those who did not belong to their church did indulge themselves in asorceries, and in bidolatry or cidleness, and in dbabblings, and in eenvyings and fstrife; wearing costly apparel; being glifted up in the pride of their own eyes; persecuting, lying, thieving, robbing, committing whoredoms, and murdering, and all manner of wickedness; nevertheless, the law was put in force upon all those who did transgress it, inasmuch as it was possible.
32 Sillä ne, jotka eivät kuuluneet heidän kirkkoonsa, antautuivat taikuuteen ja aepäjumalien palvontaan tai bjoutilaisuuteen ja cjoutaviin puheisiin ja dkateuteen ja riitelyyn; he käyttivät kalliita vaatteita; he eylpistyivät omien silmiensä kopeudessa; he vainosivat, valehtelivat, varastivat, ryöstivät, harjoittivat haureutta ja murhasivat ja tekivät kaikenlaista jumalattomuutta; kuitenkin laki pantiin täytäntöön kaikkien niiden kohdalla, jotka sitä rikkoivat, mikäli se oli mahdollista.
8 And another, a second angel followed him, saying: Fallen, fallen is Babylon the great, which made all nations drink of the wine of the rage of her whoredom. 9 And another, a third angel followed them, saying with a loud voice: If any man shall worship the beast of prey and its image, and shall receive its mark upon his forehead or on his hand, 10 he also shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured undiluted into the cup of his indignation, and shall be tormented with fire and sulphur, before the holy angels, and before the throne.
7 Ja hän sanoi suurella äänellä: "Peljätkää Jumalaa ja antakaa hänelle kunnia, sillä hänen tuomionsa hetki on tullut, ja kumartakaa häntä, joka on tehnyt taivaan ja maan ja meren ja vetten lähteet". 8 Ja seurasi vielä toinen enkeli, joka sanoi: "Kukistunut, kukistunut on se suuri Babylon, joka haureutensa vihan viinillä on juottanut kaikki kansat". 9 Ja heitä seurasi vielä kolmas enkeli, joka sanoi suurella äänellä: "Jos joku kumartaa petoa ja sen kuvaa ja ottaa sen merkin otsaansa tai käteensä, 10 niin hänkin on juova Jumalan vihan viiniä, joka sekoittamattomana on kaadettu hänen vihansa maljaan, ja häntä pitää tulella ja tulikivellä vaivattaman pyhien enkelien edessä ja Karitsan edessä.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test