Traduzione per "the grace" a finlandese
The grace
Esempi di traduzione.
The grace of God is very free.
Tämä tekee Jumalan armosta kalliin armon.
The grace of God is sufficient
Jumalan armo on riittävä
What is the grace of God?
Mitä on Jumalan armo?
The grace of God sustained him.
Jumalan armo piti häntä yllä.
Can the grace thieves own these promises?
Saattavatkos katuvaiset omistaa näitä armon lupauksia?
sexy gay strapped down and at the grace
seksikäs homo rahapulassa alas ja armon
All this is by the grace of God!
Kaikki tämä on tapahtunut Jumalan armosta!
The answer can be found in the grace of God.
Vastaus löytyy kuitenkin Jumalan armosta.
We are saved by grace through faith if we use the grace to be saved.
Me pelastumme armosta uskon kautta jos käytämme armon tallennetaan.
The graces from this uni
Armon, tästä yhtenäisyys rukouksen muuttaa maailman ja itsemme lapset Mary.
For Aquinas the Passion of Christ poured out the grace of salvation and all its virtues unto humanity.
Akvinolaisen mukaan Kristuksen kärsimys vuodatti pelastuksen armon ja kaikki sen hyveet ihmiskunnalle.
Themes often included Armageddon, hope and victory in Christ, and the Grace of living in God, with Biblical language throughout.
Aiheisiin kuuluivat Harmageddonin taistelu, toivo ja voitto Kristuksessa ja armo Jumalan yhteydessä elämisessä sekä vahva Raamatullinen yhteys kauttaaltaan.
His style became "George the Third, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland King, Defender of the Faith."
Hänen tittelinsä oli seuraava: ”Yrjö III, Jumalan armosta, Ison-Britannian ja Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan kuningas, Fidei defensor.”
Transylvanian monarchs used the following style and titles: "His Excellency, by the grace of God, Prince of Transylvania, Lord of parts of Hungary, and Count of the Székelys".
Magnus itse käytti tittelistään muotoa "Magnus, Jumalan armosta Liivinmaan kuningas ja lättiläisten ja virolaisten maiden herra".
GULIELMUS III DEI GRATIA MAGNAE BRITANNIAE FRANCIAE ET HIBERNIAE REX "William III by the Grace of God, of Great Britain, France, and Ireland, King".
Britanniassa Yrjö III käytti virallista titteliä ”Yrjö III, Jumalan armosta, Ison-Britannian, Ranskan ja Irlannin kuningas, Fidei defensor, ja niin edelleen”.
Budziszewski holds that the only way to break this vicious circle is to admit that one has done wrong and to repent, in reliance on the grace of God.
Budziszewskin mukaan ainoa tapa paeta tätä pahanlaatuista kehää on myöntää tehneensä väärin ja katua sitä luottaen Jumalan armoon.
Orthodoxy regards the prayer rope as the sword of the Spirit, because prayer which is heartfelt and inspired by the grace of the Holy Spirit is a weapon that defeats the Devil.
Epitrakiili kuvaa pappeuden siunattua taakkaa ja Jumalan armoa, jota vihitylle vaatteen kantajalle on runsaasti vuodatettu pappisvihkimyksen yhteydessä.
Bhagatji Maharaj's life epitomized that liberation was not dependent on caste or social status, but rather on detachment, devotion to God, spiritual realization and the grace of the God-realized guru.
Martti Lutherin postillat olivat näyttäneet nuorelle Hedbergille lohdullisen maailman, jossa ei aseteta ehtoja, vaan syntinen saa luottaa armoon, lupaukseen, lahjaan, Jumalan sanaan.
In the liner notes of A Love Supreme, Coltrane states that in 1957 he experienced "by the grace of God, a spiritual awakening which was to lead me to a richer, fuller, more productive life.
Hän itse kuvaili kokemustaan myöhemmin A Love Supreme -levyn kansitekstissä seuraavasti: »Vuoden 1957 aikana koin Jumalan armosta hengellisen heräämisen, joka on johtanut minut rikkaampaan, täyteläisempään ja tuotteliaampaan elämään.
The grace of God is very free.
Tämä tekee Jumalan armosta kalliin armon.
We are saved by grace through faith if we use the grace to be saved.
Me pelastumme armosta uskon kautta jos käytämme armon tallennetaan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test