Traduzione per "regularizes" a finlandese
Regularizes
verbo
Esempi di traduzione.
Veterinarians having completed their studies in Finland and abroad are licensed on a regular basis.
Suomessa ja ulkomailla opiskelleita eläinlääkäreitä laillistetaan säännöllisesti.
Furthermore, I would like to point out that all pending files at my level will be regularized before my
Lisäksi haluaisin huomauttaa, että kaikki minun tasollani olevat vireillä olevat tiedostot laillistetaan ennen lähtöä.
PROPERTY FOR SALE OR SWAP WITH IMPORTANT EXTENSION AND HOUSING (EL COTORRO-LA HABANA) PROPERTY OF THE HEIRS OF D. JOSÉ GONZÁLEZ VILLAVERDE (DOCUMENTED WITH DEEDS) INTERESTED CONTACT D. Villaverde José González, born in 1895 in Santa Maria del Rosario, died in Cuba after the trip to regularize their status recognized in the Ministry of Foreign Affairs of Cuba and the Consulate General of Spain in 1957 as the owner of the Villaverde Cotorro .
Omaisuuden myyntiä tai vaihtaa tärkeitä LAAJENNUS ja kotelon (EL COTORRO-LA HABANA) omaisuutta perillisille D. José González Villaverde (dokumentoitu teot) kiinnostaa ota D. Villaverde José González, syntynyt vuonna 1895 Santa Maria del Rosario, kuoli Kuubassa matkan jälkeen laillistaa heidän tilanteensa tunnustettu ulkoasiainministeriön Kuuban ja pääkonsulaatti Espanjan vuonna 1957 omistajaksi Villaverde Cotorro .
P. Bernardo's Chicchilax (cons. to regularize the intestines)
P. Bernardo n chicchilax (haittoja. ja vakinaistaa suolistossa)
Attached is the product sheet. P. Bernardo's Chicchilax (cons. to regularize the intestines)
Liitteenä on tuote seloste. P. Bernardo n chicchilax (haittoja. ja vakinaistaa suolistossa)
In your letter you also alluded to the declarations, addressed to M. Paasikivi and M. Tanner during their visit to Moscow, concerning the danger resulting from the concentration of regular troops in the immediate vicinity of the frontier near Leningrad.
Viittasitte kirjelmässänne myös esittämiinne lausuntoihin herroille Paasikivi ja Tanner, heidän ollessaan Moskovassa, siitä vaarasta, minkä vakinaisten joukkojen keskittäminen rajan välittömään läheisyyteen Leningradin luona aiheuttaisi.
In bringing the foregoing to your knowledge, the Soviet Government consider it desirable to stress the fact that, during the recent negotiations with M. Tanner and M. Paasikivi, they had directed their attention to the danger resulting from the concentration of large regular forces in the immediate proximity of the frontier near Leningrad.
Neuvostohallitus saattaa tämän tiedoksenne ja katsoo tarpeelliseksi tähdentää, että Teidän herrojen Tannerin ja Paasikiven kanssa hiljattain käytyjen neuvottelujen aikana neuvostohallitus huomautti vaarasta, jonka lukuisten vakinaisten joukkojen keskit
The need for a regular army was however soon acknowledged.
Nopeasti kuitenkin todettiin vakinaisten joukkojen tarve.
The Brest garrison comprised approximately 9,000 Soviet soldiers, including regular soldiers, tankmen, border guards and NKVD operatives.
Linnoituksen neuvostojoukkoihin kuului noin 9 000 vakinaisten joukkojen, rajavartio- ja NKVD:n sotilasta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test