Traduzione per "preliminary ruling proceedings" a finlandese
Esempi di traduzione.
Person who does not have the status of agent or lawyer but who, under national procedural rules, is nevertheless authorised to represent a party before the court or tribunal of a Member State in preliminary ruling proceedings
Ei Kyllä Henkilö, joka ei ole asiamies tai asianajaja mutta jolla kansallisten menettelysäännösten nojalla on oikeus edustaa osapuolta jäsenvaltion tuomioistuimessa ennakkoratkaisumenettelyssä
It follows from all the foregoing that the arguments put forward by certain parties to these preliminary-ruling proceedings to oppose that view, whether they be based on international law or on Community law, must be regarded as irrelevant.
Kaiken edellä esitetyn perusteella esillä olevan ennakkoratkaisumenettelyn tiettyjen osapuolten tätä väitettä vastaan esittämiä perusteluja, koskevatpa ne sitten kansainvälistä oikeutta tai yhteisön oikeutta, on pidettävä merkityksettöminä.
In its view, the Treaties establishing the European Union do not allow preliminary ruling proceedings to be used in that context, since Article 50 TEU does not envisage the possibility of seeking an opinion from the Court, unlike the provisions of Article 218(11) TFEU.
Sen mielestä perussopimuksissa ei ole tarkoitettu ennakkoratkaisumenettelyä käytettävän tässä tilanteessa, sillä SEU 50 artiklassa ei määrätä mahdollisuudesta pyytää unionin tuomioistuimelta lausuntoa, toisin kuin SEUT 218 artiklan 11 kohdassa.
Moreover, Pohotovost' asked the Court to hear, in the present preliminary ruling proceedings, a party to contentious proceedings pending before the Okresný súd Bardejov (District Court, Bardejov) on behalf of whom the Združenie HOOS had, according to Pohotovost', brought an action based on erroneous pleas in law and legal arguments.
Pohotovosť pyysi unionin tuomioistuinta lisäksi kuulemaan tämän ennakkoratkaisumenettelyn yhteydessä Okresný súd Bardejovissa (Barjedovin alioikeus) vireillä olevan oikeudenkäynnin asianosaista, jonka puolesta Združenie HOOS -järjestö oli Pohotovosť-yhtiön mukaan nostanut kanteen, jossa tukeudutaan oikeudellisesti virheellisiin perusteisiin ja väitteisiin.
In the present preliminary ruling proceedings, the Court is asked to specify what consequences the adoption of Regulation (EC) No 1901/2006 of the European Parliament and of the Council (3) has on the conditions for granting a supplementary protection certificate (‘SPC’) intended to extend the exclusive right to exploit a medicinal product conferred by a patent.
Vireillä olevassa ennakkoratkaisumenettelyssä unionin tuomioistuinta pyydetään täsmentämään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1901/2006(2) antamisen vaikutuksia ehtoihin, joiden mukaisesti myönnetään patentin lääkkeelle antamaa hyödyntämiseen liittyvää yksinoikeutta pidentävä lisäsuojatodistus.
If the Court should intend to give a reply concerning the temporal limitation of the effect of the judgement it is called upon to give, even though neither the German Federal Republic nor the Freie und Hansestadt Hamburg has asked for it, I would point out that, in the present preliminary ruling proceedings, it is by no means apparent from the documents in the case that the financial balance of the supplementary pension scheme managed by the defendant in the main proceedings risks being retroactively disturbed by the lack of such limitation.
Mikäli unionin tuomioistuin aikoisi vastata kysymykseen antamansa tuomion ajallisten vaikutusten rajoittamisesta, vaikka Saksan liittotasavalta tai Freie und Hansestadt Hamburg eivät ole sitä vaatineet, totean, että esillä olevassa ennakkoratkaisumenettelyssä asiakirja-aineistosta ei
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test