Traduzione per "penitently" a finlandese
Esempi di traduzione.
They become penitent and must beg for grace.
He tulevat katuvaiseksi ja täytyvät kerjätä armoa.
But God's grace is promised to the penitent, and not to the sorrowless.
Mutta Jumalan armo luvataan katuvaisille, ja ei suruttomille.
The penitent and believing ones will soon be able to move into the bright air.
Katuvaiset ja uskovaiset pääsevät pian siirtymään kirkkaaseen ilmaan.
But the penitent ones consider themselves unworthy to come before the heavenly Parent's eyes.
Mutta katuvaiset katsovat itsensä mahdottomaksi tulemaan Taivaallisen Vanhimman silmien eteen.
A penitent soul does not have any better prayer than what you hear here.
Ei ole katuvaisilla sieluilla sen paremmat rukoukset, kuin mitä sinä tässä
If, say I, the penitent ones believe what se
Jos, sanon minä, katuvaiset uskovat, mitä omavanhurskaus heille saarnaa, niin he jäävät ilman armotta ja ilman autuudetta.
Show your glory to all penitent souls, who have not yet seen your brightness.
Osota kunnias kaikille katuvaisille sieluille, jotka ei vielä ole nähneet sinun kirkkauttas.
If the Savior had said to Nicodemus: "God sent not his Son to condemn the penitent and doubting souls, then the sorrowful and penitent souls would have had easier to own these promises of grace.
Jos Vapahtaja olis sanonut Nikodeemukselle: Ei ole Jumala lähettänyt Poikaansa tuomitsemaan katuvaisia ja epäileväisiä sieluja, niin olisit murheelliset, katuvaiset ja epäileväiset sielut paremmin saattaneet näitä armonlupauksia omistaa.
But then penitence is probably too late, when you have not beheld the wounds of the Parent with a sorrowful and penitent heart before.
Mutta silloin taitaa tulla hiljainen katumus, koska ette ennen ole katselleet vanhemman haavoja murheellisella ja katuvaisella sydämellä.
And believe now, you sorrowful, penitent, and burdened souls, that the Messiah has come.
Ja uskokaat nyt, te murheelliset, katuvaiset ja raskautetut sielut, että Messias on tullut.
For indeed, He is the Turner (for the penitent).
Sillä todellakin, hän on Turner (varten katuva).
And they, again, are so hardened that they lie before God and the congregation that they are penitent of their sins although there is no sign of penitence.
Ja ne taas ovat niin paatuneet, että he valehtelevat Jumalan ja seurakunnan edessä, että he katuvat syntiänsä, vaikka ei ole katumuksen merkkiä.
The tree grows upside down and offers fruits of paradise with a wonderful fragrance, but a penitent, in the name of his salvation, must refuse the fruits as they will not quench his thirst or hunger but only add to the penitence.
Ylösalaisin kasvavan puun ihanilta tuoksuvista paratiisin hedelmistä on katumuksentekijän pelastuksensa nimissä kieltäydyttävä, koska ne eivät sammuta nälkää tai janoa, vaan lisäävät katuvan kärsimystä.
The blood of Christ, pleaded in behalf of penitent believers, secured their pardon and acceptance with the Father, yet their sins still remained upon the books of record.
Kristuksen veri takasi katuville uskoville Isän anteeksiannon ja hyväksynnän, mutta heidän syntinsä jäivät vielä taivaan kirjoihin.
However, regarding those who deserted the Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) before they reached Uhud, it was later revealed when they proved themselves to be penitent believers:
Kun tarkastellaan niitä, jotka hylkäsivät Profeetta (Salla Allahu alihi wa sallam) ennen kuin he pääsivät Uhudin Myöhemmin paljastui, kun he osoittautuneet olevan katuva uskoville:
10 And behold, when I see many of my brethren truly penitent, and coming to the Lord their God, then is my soul filled with joy; then do I remember awhat the Lord has done for me, yea, even that he hath heard my prayer; yea, then do I remember his merciful arm which he extended towards me.
10 Ja katso, kun näen monien veljieni todella katuvan ja tulevan Herran Jumalansa luokse, silloin sieluni täyttyy ilosta; silloin muistan, amitä Herra on tehnyt hyväkseni, aivan niin, että hän on kuullut rukoukseni; niin, ja silloin muistan hänen armahtavan käsivartensa, jonka hän ojensi minua kohti.
67:4.7 The vast majority of all human and superhuman beings who were victims of the Lucifer rebellion on Jerusem and the various misled planets have long since heartily repented of their folly; and we truly believe that all such sincere penitents will in some manner be rehabilitated and restored to some phase of universe service when the Ancients of Days finally complete the adjudication of the affairs of the Satania rebellion, which they have so recently begun.
67:4.7 (758.5) Kaikkien niiden ihmis- ja ihmistä ylempien olentojen valtava enemmistö, jotka olivat Luciferin kapinan uhreja Jerusemissa ja monilla harhautetuilla planeetoilla, on jo kauan sitten sydämensä pohjasta katunut mielettömyyttään; ja totisesti uskomme, että kaikki tällaiset vilpittömästi katuvat palautetaan jollakin tavoin arvoonsa ja otetaan taas palvelukseen jollekin universumitoiminnan lohkolle, kunhan Päivien Muinaiset saattavat lopullisesti päätökseen Satanian kapinaan liittyvien asioiden vastikään aloittamansa oikeuskäsittelyn.
Jerome, as a penitent, occupies the middle of the picture, set on a slight diagonal and viewed somewhat from above.
Hieronymus on asetettu katuvana maalauksen keskelle hieman vinoon, ja hänet nähdään jonkin verran yläpuolelta.
It was impossible, however, to deny the penitent re-entrance into the Church, and Gregory VII's religious obligations overrode his political interests.
Katuvalta ei kuitenkaan voinut evätä paluuta kirkon yhteyteen, ja Gregoriuksen uskonnolliset velvollisuudet voittivat hänen poliittiset tahtonsa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test