Traduzione per "of readers" a finlandese
Esempi di traduzione.
community of readers.
Kaupunki lukijoiden silmin
A concept takes into consideration different kinds of readers.
Konsepti huomioi erilaiset lukijat.
1 Free Biofarma is dedicated to pharmaceutical practitioner segment of reader
Biofarman on omistettu lääkealan harjoittaja segmentti lukija
I highly recommend this type of reader to increase your vocabulary.
Olen erittäin suositella tällaista lukijaa lisätä sanastoa.
Colourful and genuine, she immediately became a favourite of readers.
Värikkäänä ja aitona hänestä tuli heti lukijoiden suosikki.
There were thousands of readers already in the first days!
Lukijoita oli tuhansia jo muutaman ensimmäisen päivän aikana!
You can find here pictures and short stories of reader's own dogs.
Täältä löydät kuvia/juttuja lukijoiden omista koirista.
The present book is not addressed to a well defined group of readers.
Tämä kirja ei ole osoitettu hyvin määriteltyyn ryhmään lukijoita.
For millions of readers, the experience of entering Rand’s universe proves unforgettable.
Randin maailmaan sukeltaminen on ollut unohtumaton kokemus miljoonille lukijoille. Romaanit
It is in the hands of readers, and they interpret it differently.
Se on lukijoiden käsissä, ja he tulkitsevat sen eri tavalla.
I am sure it attracted a lot of readers.
Lehti menetti tämän takia monia lukijoita.
In fact, the feelings of readers would make for a fascinating discussion.
Toisinaan lukijoiden provosoivat kirjeet olivat korostuneen humoristisia.
Severus nowhere clearly points to the class of readers for whom his book is designed.
Díaz käyttää siinä toden illuusiota, jonka suhteen lukijan tulee olla varuillaan.
The social situations of readers/viewers/listeners may lead them to adopt different stances.
Lukijan, katsojan tai kuuntelijan sosiaalinen konteksti voi saada heidät omaksumaan erilaisia tulkintatapoja.
In 1815 he collected his poems in a volume entitled Vaterländische Gedichte, which almost immediately secured a wide circle of readers.
Uhland kokosi vuonna 1815 runojaan kirjaan Vaterländische Gedichte, joka oli välitön menestys lukijoiden keskuudessa.
The Anime Grand Prix (アニメグランプリ) is the annual prize decided by the votes of readers of the magazine Animage.
Vuosittainen Smash Hits Poll Winners Party oli palkintojenjakotilaisuus, jossa palkinnot jaettiin lehden lukijoiden antamien äänien perusteella.
In a variety of reader polls conducted by Doctor Who Magazine from 1998 onwards, Remembrance of the Daleks has consistently been voted as one of the greatest Doctor Who stories of all time.
Doctor Who Magazine -lehden lukijat valitsivat vuonna 1998 jakson sarjan kaikkien aikojen parhaaksi.
A basic acceptance of the meaning of a specific text tends to occur when a group of readers have a shared cultural background and interpret the text in similar ways.
Tietyn tekstin yleisesti hyväksytty merkitys syntyy, kun sen lukijoilla on sama kulttuurinen tausta ja he tulkitsevat tekstiä samoin.
Erik Feig, Summit Entertainment’s President of Production, stated: "It is always a challenge to find the right actor for a part that has lived so vividly in the imaginations of readers but we took the responsibility seriously and are confident, with Rob Pattinson, that we have found the perfect Edward for our Bella in Twilight."
Summit Entertaimentin tuotantojohtaja Eric Feig sanoi: ”On aina haaste löytää oikea näyttelijä rooliin joka on elänyt niin elävästi jokaisen lukijan mielikuvituksessa, mutta me otimme vastuun vakavasti ja olemme varmoja Robert Pattinsonista, että olemme löytäneet täydellisen Edwardin meidän Bellallemme Houkutuksessa.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test