Traduzione per "compensation for damages" a finlandese
Compensation for damages
Esempi di traduzione.
vahingonkorvaukset
Section 8: Responsibilities of the parties and compensation for damages
8 §. Osapuolten vastuu ja vahingonkorvaukset
Compensation for damages can be agreed on in mediation as well.
Myös sovittelussa voidaan sopia vahingonkorvauksista.
Obtaining compensation for damages also requires that it has been reported.
Myös vahingonkorvauksen saaminen edellyttää, että rikosilmoitus on tehty.
The maximum amounts of compensation for damages payable by the State are laid down as follows:
Valtion maksamien vahingonkorvauksien enimmäismäärät on vahvistettu seuraavasti:
The measures permitting the restoration of this right, such as compensation for damages, are established by national law.
Oikeuden palauttamiseksi tarvittavat toimenpiteet, kuten vahingonkorvaukset, määritellään kansallisessa lainsäädännössä.
Compensation for damages may be granted where a person was intentionally killed or serious or moderate damage was inflicted on their health.
Vahingonkorvaus voidaan myöntää, mikäli henkilö on surmattu tahallisesti tai hänen terveydelleen on aiheutunut vakavaa tai vakavaa lievempää vahinkoa.
contract drafting, second opinions, assisting in negotiations, consumer protection, insurance policy, demolition of a contract and other termination, contract penalty, insurance compensation and compensation for damage
sopimusten laatiminen, avustaminen sopimusneuvotteluissa, vakuutussopimus, kuluttajansuoja, sopimuksen purkaminen ja muu päättäminen, hinnanalennus, sopimussakko, vahingonkorvaus ja vakuutuskorvaus
Each State Party shall ensure that its domestic legal system contains measures that offer victims of trafficking in persons the possibility of obtaining compensation for damage suffered.
Kukin sopimusvaltio varmistaa, että sen kansallinen oikeusjärjestelmä sisältää toimenpiteitä, joiden avulla ihmiskaupan uhreilla on mahdollisuus saada vahingonkorvaus.
Therefore, consumers should be entitled to a compensation for damages caused to the consumer's digital environment by a lack of conformity with the contract or a failure to supply the digital content.
Sen vuoksi kuluttajilla olisi oltava oikeus saada vahingonkorvaus vahingoista, joita heidän digitaaliselle ympäristölleen aiheutuu digitaalisen sisällön virheestä tai siitä, että digitaalista sisältöä ei toimiteta.
Each State Party shall ensure that its domestic legal system contains measures that offer victims of trafficking in persons the possibility of obtaining compensation for damage suffered. Article 7. Status of victims of trafficking in persons in receiving States 1.
Kukin sopimusvaltio varmistaa, että sen kansallinen oikeusjärjestelmä sisältää toimenpiteitä, joiden avulla ihmiskaupan uhreilla on mahdollisuus saada vahingonkorvaus. 7 artikla Ihmiskaupan uhrien asema vastaanottavissa valtioissa 1.
5.9 If the Contracting Entity owes any amounts to Uniprint on the basis of the Contract, any earlier orders or other contracts between the Parties (including compensation for damage, late interest), Uniprint shall have the right to refuse to deliver the completed Work to the Contracting Entity until full payment of the outstanding amounts by the Contracting Entity.
5.9 Mikäli tilaajalla on Uniprintille mitä tahansa velkaa joko tämän sopimuksen, aikaisempien tilausten tai muiden osapuolten välisten sopimusten perusteella (esimerkiksi vahingonkorvaus tai viivästyskorkoa), Uniprintillä on oikeus kieltäytyä luovuttamasta valmista työtä tilaajalle niin kauan, kunnes tilaaja on maksanut velkansa kokonaan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test