Traduzione per "acting in concert" a finlandese
Esempi di traduzione.
Persons acting in concert: natural or legal persons who cooperate with the offeror or the offeree compa
Yhdessä toimivat henkilöt: luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt, jotka ovat yhteistyössä tarjouksen tekijän tai kohdeyhtiön kanssa sellaisen joko nimenomaisen tai hiljaisen, suullisen tai kirjallisen sopimuksen perusteella, jonka tarkoituksena on joko hankkia määräysvalta kohdeyhtiössä tai estää tarjouksen toteutuminen.
The common position also defines "terrorist groups" as structured groups of persons, acting in concert to commit terrorist acts, regardless of their composition or the level of development of their structure.
Lisäksi yhteisessä kannassa tarkoitetaan terroristiryhmillä rakenteeltaan jäsentyneitä henkilöiden yhteenliittymiä, jotka toimivat yhteisymmärryksessä terroritekojen tekemiseksi riippumatta näiden ryhmien kokoonpanosta tai siitä, miten pitkälle niiden rakennetta on kehitetty.
Equitable price: the highest price paid for the same securities by the offeror, or by persons acting in concert with him, over a period, to be determined by the Member States, of not less than six months and not more than twelve before the bid.
Käypä hinta: korkein hinta, jonka tarjouksen tekijä tai yhdessä hänen kanssaan toimivat henkilöt ovat maksaneet samoista arvopapereista tarjousta edeltävänä aikana, jonka jäsenvaltiot määrittelevät ja joka on vähintään kuusi ja enintään kaksitoista kuukautta.
For a period not to exceed eighteen months from the coming into force of the present Treaty, the Heads of the Diplomatic Missions in Helsinki of the Soviet Union and the United Kingdom, acting in concert, will represent the Allied and Associated Powers in dealing with the Finnish Government in all matters concerning the execution and interpretation of
Aikana, joka ei ylitä 18 kuukautta alkaen tämän sopimuksen voimaantulosta, Neuvostoliiton ja Yhdistyneen Kuningaskunnan Helsingissä olevien diplomaattisten edustustojen päälliköt, jotka toimivat yhteisymmärryksessä keskenään, edustavat Liittoutuneita ja Liittyneitä Valtoja suhteissa Suomen hallitukseen kaikissa tämän sopimuksen täytäntöönpanoa ja tulkintaa koskevissa kysymyksissä.
If, after the bid has been made public and before the offer closes for acceptance, the offeror or any person acting in concert with him purchases securities at a price higher than the offer price, the offeror must increase his offer so that it is not less than the highest price paid for the securities so acquired.
Jos tarjouksen tekijä tai yhdessä hänen kanssaan toimiva henkilö hankkii arvopapereita sen jälkeen kun tarjous on julkistettu ja ennen tarjouksen hyväksymisajan päättymistä tarjottua hintaa korkeammalla hinnalla, tarjouksen tekijän on korotettava tarjoustaan siten, että se vastaa vähintään näin hankituista arvopapereista maksettua korkeinta hintaa.
Where a natural or legal person, as a result of his own acquisition or the acquisition by persons acting in concert with him *, holds securities of a company which give him a specified percentage of voting rights in that company, giving him control of that company, Member States must ensure that such a person is required to make a bid as a means of protecting the minority shareholders of that company.
Jos luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö yksin tai tällaisen henkilön kanssa yhdessä toimivat henkilöt ovat hankkineet sellaisen yhtiön arvopapereita, jotka antavat henkilölle kyseisen yhtiön äänivallasta prosentuaalisen ääniosuuden, joka antaa henkilölle määräysvallan yhtiössä, jäsenvaltioiden on varmistettava, että kyseisellä henkilöllä on velvollisuus tehdä tarjous, jonka avulla suojataan yhtiön vähemmistöosakkaita.
The exemption is granted on the condition that Inission AB, FBM Consulting AB and Fredrik Berghel, or any parties acting in concert with them, will not, after exceeding the legal limit for launching a mandatory bid, and with the exception of exercising the option, acquire or subscribe more shares in Incap Corporation or otherwise increase their share of the total votes in Incap Corporation.
Poikkeusluvan edellytyksenä on, etteivät Inission AB, FBM Consulting AB ja Fredrik Berghel tai näiden kanssa yksissä tuumin toimivat henkilöt tarjousvelvollisuusrajan ylittämisen jälkeen option käyttöä lukuun ottamatta hanki tai merkitse lisää Incap Oyj:n osakkeita tai muutoin kasvata ääniosuuttaan Incap Oyj:ssä. Poikkeusluvan voimaantulon edellytyksenä on, että Incap Oyj:n yhtiökokouksessa järjestelyä kannattavat järjestelystä riippumattomat osakkeenomistajat, jotka edustavat vähintään kahta kolmasosaa annetuista äänistä.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test