Traduzione per "a convention" a finlandese
Esempi di traduzione.
This convention is used today, often without people realising that a convention is being used at all.
Tämä yleissopimus on käytetty tänään, usein ilman ihmisiä siitä, että yleissopimus ei käytetä lainkaan.
(a) "Convention" means the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals, 1979;
2. Tässä sopimuksessa a) "yleissopimus" tarkoittaa vuonna 1979 tehtyä yleissopimusta muuttavien luonnonvaraisten eläinten suojelemisesta;
The Convention on the Rights of Persons with Disabilities is a convention, that is, international agreement for rights and freedom of any person with disability of any kinds made according to laws based on Universal Declaration of Human Rights called "international human rights law".
Vammaisten henkilöiden oikeuksia koskeva yleissopimus on Yhdistyneiden kansakuntien laatima kansainvälinen sopimus, jonka tavoitteena on antaa vammaisille samat yhteiskunnalliset oikeudet kuin muillekin ihmisille.
Where a convention on a particular matter to which both the Member State of origin and the Member State addressed are parties lays down conditions for the recognition or enforcement of judgments, those conditions shall apply.
Jos erityistä oikeudenalaa koskeva yleissopimus, jonka osapuolia ovat sekä jäsenvaltio, missä tuomio on annettu, että jäsenvaltio, jolle pyyntö on osoitettu, sisältää tuomion tunnustamista tai täytäntöönpanoa koskevia ehtoja, niitä on noudatettava.
A Convention on bankruptcy is in force between the Nordic countries, i.e. Finland, Denmark, Iceland, Norway and Sweden.
Pohjoismaiden kesken on voimassa Suomen, Tanskan, Islannin, Norjan ja Ruotsin välinen konkurssia koskeva sopimus.
on multi-operator installations/sites, establishment of a convention that sets out the roles, responsibilities and coordination of operating procedures of each plant operator in order to enhance the cooperation between the various operators;
monen toimijan laitoksissa/tehdasalueilla sopimus, jossa määritellään eri toimijoiden tehtävät, vastuut ja kunkin laitoksen toiminnanharjoittajan toimintamenettelyjen koordinointi eri toimijoiden välisen yhteistyön tehostamiseksi;
In 1948 an international conference in Geneva adopted a convention formally establishing IMO (the original name was Inter-Governmental Maritime Consultative Organization, or IMCO, but the name was changed to IMO in 1982).
Sopimus järjestön perustamisesta solmittiin vuonna 1948 ja alkuperäistä nimeä Inter-Governmental Maritime Consultative Organization, IMCO, käytettiin vuoteen 1982 saakka, jolloin nimeksi muutettiin nykyinen International Maritime Organization.
The liability exclusions and/or limitations for TravelBird contained in this article likewise apply to TravelBird employees and the service providers involved, as well as their staff, unless excluded by a convention, decree or law.
Tämän kohdan sisältämiä vastuun poissulkemisia ja/tai rajoituksia TravelBirdille sovelletaan samalla tavoin TravelBirdin työntekijöihin ja mukana oleviin palveluntarjoajiin sekä niiden henkilöstöön, ellei sopimus, säädös tai laki sulje niitä pois.
Confirms that it shall make full use of its prerogative to submit to the Council proposals for the amendment of the Treaties which subsequently need to be examined by a Convention, in order to c
Komissio tai, jos suunniteltu sopimus koskee yksinomaan tai pääasiassa yhteistä ulko- ja turvallisuuspolitiikkaa, unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkea edustaja esittää suosituksia neuvostolle, joka tekee päätöksen, jolla annetaan lupa aloittaa neuvottelut ja jossa nimetään suunnitellun sopimuksen alan mukaan unionin neuvottelija tai neuvotteluryhmän johtaja.
(a) Convention of 9 October 1975 on old-age and work injury provisions, under the conditions and the scope defined by Article 27(2) to (4) of the Convention on social secur
SAKSA–PUOLA a) Eläke- ja työtapaturmavakuutuksesta 9 päivänä lokakuuta 1975 tehty sopimus sosiaaliturvasta 8 päivänä joulukuuta 1990 tehdyn sopimuksen 27 artiklan 2–4 kohdassa määriteltyjen edellytysten ja soveltamisalan mukaisesti (oikeusaseman pitäminen voimassa vuoden 1975 sopimuksen nojalla niiden henkilöiden osalta, jotka ovat asettautuneet asumaan Saksan tai Puolan alueelle ennen 1 päivää tammikuuta 1991 ja asuvat siellä yhä).
49. Calls on the EU to develop partnerships with countries in the region that are not direct neighbours; supports the conclusion of a convention to establish a free-trade area between the EU and GCC in so far as a mutually profitable agreement can be found which would offer the EU a greater presence and a further lever in the region, notably through the resumption of negotiations for a new joint action programme; recalls that an agreement of this kind between the GCC and EFTA came into force on 1 July 2014;
49. kehottaa Euroopan unionia kehittämään kumppanuuksia niiden alueen maiden kanssa, jotka eivät ole lähinaapureita; kannattaa sopimusta, jonka tarkoituksena on perustaa EU:n ja Persianlahden yhteistyöneuvoston välinen vapaakauppa-alue, mikäli voidaan päästä molempia osapuolia hyödyttävään sopimukseen, joka lisää EU:n läsnäoloa ja vipuvaikutusta alueella, erityisesti aloittamalla uudelleen uuteen yhteiseen toimintaohjelmaan liittyvät neuvottelut; muistuttaa, että tällainen sopimus tuli voimaan Persianlahden yhteistyöneuvoston ja EFTAn välillä 1. heinäkuuta 2014;
The Convention of Limits (1926) was a convention signed between Portugal and Spain, signed on 29 of June 1926, in Lisbon.
Antikomintern-sopimus oli Saksan ja Japanin välinen antikommunistinen sopimus joka allekirjoitettiin 25. marraskuuta 1936 Berliinissä, Saksassa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test