Esempi di traduzione.
Vous nous avez apporté un cadeau ?
¿Nos trajiste un regalo?
Tu m’as apporté un cadeau ?
¿Me trajiste un regalo?
Tu as apporté une sphère ?
—¿Trajiste una de las esferas?
— C’est toi qui m’as apporté le ballon.
—Tú me trajiste el globo.
— Pourquoi as-tu apporté des allumettes ?
—¿Por qué trajiste fósforos?
— Tu n’as presque rien apporté !
—No trajiste casi nada.
— Auriez-vous apporté des friandises ?
–¿Trajiste algún dulce?
Mais tu as apporté les détonateurs à pression ? — Yep.
¿Pero trajiste detonadores? —Sí.
– Tu en as apporté assez pour tout le monde ?
—¿Trajiste suficiente para todos?
– Qu’as-tu apporté à Josefina, Conde ?
—¿Qué le trajiste a Josefina, Conde?
— Je ne l’ai pas apporté avec moi.
—No lo traje conmigo.
Je t’en ai apporté un.
Te traje uno para que lo quemes.
– Tu n’as pas apporté de costume ? -Non.
– ¿Es que no tienes un traje? – No.
« Je n'ai pas apporté mon maillot.
—No tengo traje de baño.
J’ai apporté le costume !
¡He traído el traje!
— Je vous ai apporté un cadeau.
—Le traje un regalo.
Il l’avait apportée d’Espagne.
La trajo desde España.
– Vous les avez apportés du Japon ?
—¿Las trajo de Japón?
— Je t’apporte de l’aspirine. »
—Te traje una aspirina.
Il avait apporté une poupée avec lui.
Le trajo una muñeca.