Esempi di traduzione.
« Pourquoi est-ce que tu as raccroché quand j’ai dit allô ? »
—¿Por qué colgaste cuando me puse al teléfono?
Quand elle te téléphone, pourquoi ne te contentes-tu pas de raccrocher ?
Cuando te llamó por teléfono, ¿por qué no colgaste?
Vous avez raccroché sans prévenir, je ne savais pas que faire.
—Me colgaste sin avisarme. No supe qué hacer.
Tu as appelé, j’ai répondu, tu as raccroché. Commençons par là.
Llamaste, contesté y colgaste. Empecemos por ahí.
Je t'expliquerai. – Pourquoi tu as raccroché comme ça, l'autre nuit ?
Ya te lo explicaré. —Oye, ¿por qué colgaste de aquella manera la otra noche?
L’autre nuit, tu m’as raccroché au nez sans me laisser le temps de parler.
La otra noche me colgaste el teléfono sin darme tiempo para hablar.
On s’est déjà parlé au téléphone ou, pour être plus précis, tu m’as déjà raccroché au nez.
Hemos hablado antes por teléfono o, mejor dicho, antes me colgaste el teléfono.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test